Beispiele für die Verwendung von "bessere" im Deutschen

<>
Geteilte Führung heißt bessere Führung. Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Eine könnten bessere Diagnosen sein. Одно - лучшая диагностика.
Würde kann nicht auf bessere Zeiten warten. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar. Это типа улучшенной версии панели инструментов.
Daher muss man die Gründung eines NATO-China-Rates nach dem Muster des NATO-Russland-Rates ebenso erwägen wie diverse Arrangements, die eine bessere Zusammenarbeit mit der SOZ als Ganzes erleichtern. Следовательно, необходимо также рассмотреть вопрос создания Совета НАТО и Китая, по модели совместного Совета Россия-НАТО, и принятия мер, которые позволят развитию более тесного сотрудничества с ШОС в целом.
Wir brauchen eine bessere Buchhaltung. Нам нужна лучшая учётность.
Vielleicht ist das nicht das bessere? Может, эта не такая хорошая?
Wir nutzen diese Daten, um bessere Modelle zu konstruieren. Мы используем эти данные и строим улучшенные модели.
Wir brauchen dringend eine bessere Politik. В чем есть отчаянная необходимость, так это в лучшей стратегии.
Es gibt eine noch bessere Möglichkeit." Есть лучше вариант."
Wie wird die EZB auf bessere Nachrichten aus der Wirtschaft reagieren? Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
Und eine bessere Welt zu schaffen. [И создает лучший мир.]
Der IWF wäre die bessere Lösung. МВФ был бы лучше.
Es ist eine Erklärung für bessere Partnerschaften, geringere Transaktionskosten und mehr Wirksamkeit. Эта программа направлена на улучшение партнерских отношений, сокращение операционных затрат и увеличение эффективности.
Ich dachte, ich hätte bessere Chancen. Я подумал, что мне лучше придумать другую идею.
Wir müssen also bessere Spiele entwickeln. Значит, мы должны придумывать лучшие игры.
eine bessere Behandlung von Tuberkulosepatienten, die häufig auch an HIV/AIDS erkranken; улучшение лечения больных туберкулезом, склонных также и к заболеванию ВИЧ/СПИДом;
Das Bessere ist des Guten Feind Лучшее - враг хорошего
Wir brauchen bessere Standards und strengere Gesetze. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
Und die afrikanischen Politiker müssen konsequenter bessere Statistiken einfordern und bei ihren Entscheidungen zugrundelegen. А африканским политикам необходимо быть более последовательными в своих требованиях об улучшении статистики и ее использовании для обоснования решений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.