Beispiele für die Verwendung von "bleiben" im Deutschen mit Übersetzung "оставаться"

<>
"Sollte ich bleiben oder fliehen?" "Оставаться или бежать?"
Wir dürfen nicht gleichgültig bleiben. Мы не можем остаться равнодушными.
Wird der Westen westlich bleiben? И останется ли Запад западным?
Die Immobilienpreise bleiben ziemlich flau. Цены на недвижимость остаются довольно низкими.
Er musste im Bett bleiben. Он должен был оставаться в постели.
Ich würde lieber hier bleiben. Я бы предпочёл остаться здесь.
Eine Menge Probleme bleiben ungelöst: Целый набор проблем остается не решенным:
Bleiben Sie nahe der Oberfläche. Оставайтесь у поверхности.
Du musst in Form bleiben. Ты должен оставаться в форме.
Wir können hier nicht bleiben." Мы не можем здесь оставаться".
Dennoch bleiben ernste Probleme bestehen. Но серьезные проблемы остаются.
Mehrere bleiben auch völlig ungeklärt. Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми.
Wirst du dort lange bleiben? Ты собираешься остаться там надолго?
Sie müssen in Form bleiben. Вы должны оставаться в форме.
Kannst du noch eine Weile bleiben? Не останешься ещё немножко?
Ich denke, ich werde hier bleiben. Я, пожалуй, здесь останусь.
Ich kann nicht zum Abendessen bleiben. Я не могу остаться на ужин.
Lasst Polen bleiben, was es ist. Позвольте Польше оставаться Польшей.
Er ist gekommen, um zu bleiben. Он пришёл, чтобы остаться.
was wahr ist, muss wahr bleiben правда правдой останется
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.