Verwendungsbeispiele von "damals" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle731 тогда171 в то время129 andere Übersetzungen431
Seit damals hat sich unsere Hilfe halbiert. С тех пор наша помощь упала вдвое.
Seit damals habe ich seine Karriere genau verfolgt. С тех пор я внимательно следил за его карьерой.
Seit damals hat sich die Situation entscheidend verändert. С тех пор многое изменилось.
Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert. Город с тех пор сильно изменился.
Seit damals stieg die Nachfrage nach Arganöl enorm. С тех пор наблюдался резкий рост спроса на масло аргании.
Seit damals hat Öl die militärische Aufrüstung Aserbaidschans begünstigt. С тех пор наращивание вооруженных сил Азербайджана питала нефть.
Seit damals wurden mehr als 60 Mal UNO-Friedenstruppen eingesetzt. С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз.
Seit damals hat er seine eigene persönliche Blockade zu ertragen. С тех пор Риверо сам находится в подобном состоянии блокады.
Seit damals ist er auf über 10.000 Punkte gestiegen. С тех пор данный индекс постоянно рос и уже превысил 10 000 отметку.
Seit damals hat sich ihre Mitgliedschaft um ein Vielfaches erhöht. С тех пор количество их членов увеличилось многократно.
Seit damals leidet das internationale Finanzsystem unter beinahe ständiger Instabilität. С тех пор международная финансовая система находится в состоянии постоянной нестабильности.
Seit damals wurden landesweit zwei weitere freie und faire Wahlen abgehalten. С тех пор прошли еще два раунда свободных и справедливых национальных выборов.
Der IWF hat seine Fehler von damals in diesen Bereichen erkannt. С тех пор Фонд признал свои ошибки во всех этих областях.
Seit damals konnte das Land nur mit eiserner Faust zusammengehalten werden. С тех пор страну можно было сплотить только железным кулаком:
Seit damals haben sich die Islamisten an vier jordanischen Wahlen beteiligt. И с тех пор исламисты участвовали в четырех состоявшихся в Иордании выборах.
Seit damals entwickelte sich der Wechselkurs des Euro in Form einer Achterbahnfahrt. С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
Seit damals kam es auf der Welt zu unzähligen Gewaltakten, Terroranschlägen, Hungersnöten und Umweltschäden. С тех пор мир уже успел стать свидетелем бесчисленных случаев насилия, терроризма, голода и ухудшения состояния окружающей среды.
Seit damals hilft uns die Röntgenstrukturanalyse von Eiweißmolekülen die Chemie biologischer Reaktionen zu verstehen. С тех пор рентгеновский структурный анализ молекул белка помогает нам понять химию биологических реакций.
Seit damals allerdings ist der Anteil der Importe gesunken und diese Entwicklung wird wohl weiter anhalten. Однако с тех пор доля импорта снизилась и должна продолжить снижаться.
Seit damals haben in dieser von Kriegszerstörungen und Vertreibungen gezeichneten Region Stabilität und Hoffnung Einzug gehalten. С тех пор стабильность и надежда начали возвращаться в регион, затронутый разрушениями войны и широко распространенного отчаяния от социальных сдвигов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!