Exemples d’usage de "dasitzen" en allemand avec traduction en russe

<>
Wenn Sie davon träumen, Ihr eigenes Unternehmen zu gründen, jedoch nur dasitzen, es sich gutgehen lassen und in dieser Richtung nichts unternehmen, dann werden Sie es zu nichts bringen. Если вы мечтаете основать свой собственный бизнес, но сидите, развлекаетесь и ничего не делаете в этом направлении - у вас ничего не получится.
Ich weiss, ich sass da und dachte, das ist fantastisch. Я помню, как я сидел и думал, как же это здорово.
Ich sass da und ich dachte, "Mach, dass es weg geht. А то, что я сидела там и думала, "Сделай так, чтобы ее не стало.
Sie musste lange warten und mochte es doch nicht, dazusitzen und unbekannte Menschen zu mustern. Ей пришлось ждать долго, а она не любила сидеть и разглядывать незнакомых людей.
Gehen Sie niemals mit jemanden auf die Bühne, der bescheiden ist, denn das Publikum ist gekommen um ihnen zu lauschen, und dann sitzt da jemand und sagt: Даже не вздумайте подняться на сцену с человеком, который отличается скромностью, потому что аудитория собирается с тем, чтобы их слушать, а они сидят на сцене и говорят, "Да ладно вам, мой успех - это простая случайность".
Und er sitzt da vor dem haptischen Apparat, dem Kraft-Rückmelde-System und er bewegt seinen Stift in Richtung Herz, und das Herz schlägt direkt vor ihm. Он сидит за тактильным устройством, системой силовой обратной связи, и ведёт ручку к сердцу, и теперь сердце бьётся перед ним,
Denn was hier geschieht, was diese Seite offenbar erschafft - und wir wissen das alle, aber es lohnt sich, darüber nachzudenken - ist keine Person, die entscheidet, dass ich die wichtigste Antwort für "Steven Johnson" bin, sondern eher irgendwie das ganze Netz von Menschen, die Seiten aufschalten und entscheiden, meine Seite zu verlinken oder nicht und Google sitzt da und führt die Zahlen nach. Потому что практически, что тут происходит, что создаёт эту страницу, очевидно, что мы все это знаем, но всё же, стоит над этим задуматься - это не какой-то человек решает, что я должен быть на первом месте в поиске Стивена Джонсона, но, своего рода вся сеть людей, которые создают свои страницы, и решают, размещать на ней ссылку на мою страницу или нет, а Google просто сидит себе и собирает данные.
Aber dafür müssen Sie ungefähr zehn Minuten dasitzen und eine Frau in den Arm nehmen, die nicht da ist. Но мне нужно будет, чтобы вы посидели так 10 минут и представили себе женщину, которой тут нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !