Beispiele für die Verwendung von "deshalb" im Deutschen mit Übersetzung "поэтому"

<>
Deshalb stehe ich heute hier. Поэтому, сегодня, я имею возможность стоять на этой сцене.
Deshalb müssen wir mehr tun. Поэтому мы должны делать больше,
Deshalb zünden sie Autos an. Именно поэтому они жгут автомобили.
Deshalb will die Regierung einschreiten. Именно поэтому правительство и решило вмешаться в этот процесс.
Und deshalb werden sie geschlagen. И поэтому их бьют.
Deshalb sprechen wir von "Aufgabenverschiebung". Поэтому мы говорим о перераспределении обязанностей.
Deshalb wollen Sie anwesende Zeugen. Именно поэтому они хотят личного присутствия свидетелей.
Deshalb ist das sehr wichtig. Поэтому это очень важно.
deshalb liegt er jetzt im Krankenhaus Поэтому он сейчас лежит в больнице
Deshalb spreche ich überhaupt nicht darüber. поэтому я совершенно не собираюсь об этом рассказывать.
Und deshalb wird Helium so genannt. Поэтому гелий называется гелием.
Deshalb versuchte ich es mit Bronzeguß. Поэтому для начала я принялась за бронзовое литьё.
Deshalb waren die Kabel nicht isoliert. Поэтому провода остались неизолированными.
Und deshalb zog er nach Michigan. И вот поэтому он переехал в Мичиган.
Deshalb kommt der Schweizer Schritt überraschend. Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
Und deshalb ist das keine Meinungsfrage. Поэтому это уже не спорный вопрос.
Deshalb heißt er auch der Spätzünder. Поэтому мы его ещё называем "Тормоз".
Deshalb müssen wir bessere Möglichkeiten finden. И поэтому мы должны найти более эффективные способы медобслуживания.
Deshalb bin ich zu spät gekommen. Поэтому я опоздал.
Deshalb gibt es darin keine existierende Tradition. Поэтому в ней еще не существует традиций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.