Beispiele für die Verwendung von "eigenes" im Deutschen

<>
Und natürlich, mein eigenes Heimkino. И, конечно, мой собственный кинотеатр.
Er hat ein eigenes Zimmer. У него есть собственная комната.
Er sieht sein eigenes Gehirn. он видит свой собственный мозг.
Ihr eigenes Prestige ist groß: Его собственный престиж высок:
Stell dir dein eigenes Menü zusammen Составьте собственное меню.
Also, denk an dein eigenes Leben. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Wir haben auch unser eigenes DreamTeam. И у нас тоже есть наша собственная команда мечты.
Warum eröffnest du kein eigenes Bankkonto?" Почему бы тебе не открыть собственный счёт?"
Willst du dein eigenes Geschäft eröffnen? Ты хочешь заниматься своим собственным бизнесом?
Also habe ich ein eigenes Schema gemacht. Так я пришла с собственной.
Die Wähler können sich ihr eigenes Urteil bilden. Избиратели могут сделать свои собственные выводы.
Ich habe vor, mein eigenes Notizbuch zu veröffentlichen. Планирую пустить в печать мою собственную тетрадь
Wie man sieht, stickt er sein eigenes Gesicht. Обратите внимание, что на ней он вяжет свое собственное лицо.
Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten. Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.
Für 50 Dollar kann man sein eigenes Whiteboard haben. Так что с помощью устройств за 50 долларов, вы можете получить свою собственную белую доску.
Kurz darauf hat USAID Mittel für ihr eigenes Ausrottungsprogramm bereitgestellt. Вскоре USAID основало свою собственную большую программу по уничтожению мака.
Wäre es nicht toll, wenn ich mein eigenes Dodoskelett hätte? "Было бы здорово иметь свой собственный скелет птицы додо."
Ich behaupte, wir sind bereit für unser eigenes episches Spiel. И я говорю, что мы готовы к нашей собственной эпической игре.
Open-Source-Projekte neigen dazu, ein eigenes Momentum zu haben. У открытых проектов часто своя собственная движущая сила.
Sie kehren zurück und statten ihr eigenes Dorf mit Sonnenenergie aus. Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.