Beispiele für die Verwendung von "eines Tages" im Deutschen

<>
Und eines Tages sagte er: И однажды он спросил:
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
Eines Tages aber sagte meine Großmutter: А, однажды, моя бабушка сказала:
Vielleicht wird es eines Tages stattfinden. Возможно, однажды это произойдет.
Eines Tages habe ich ihn getroffen. Однажды я встретил его.
Das wirst du eines Tages bereuen. Однажды ты об этом пожалеешь.
Aber eines Tages kam der perfekte Fall. Но однажды слушалось подходящее дело
Und dann eines Tages verschwand er einfach. Однажды он совсем пропал.
Straße, bis sie schließlich eines Tages verschwand. Такими были мои отношения с женщиной, которая всю прошлую осень и зиму, день и ночь, прожила на скамейке в подземке на 103 улице и однажды исчезла.
Eines Tages pfuschten Sie bei diesem Job. Однажды они небрежно выполнили свою работу.
Eines Tages waren wir in der Stadt Однажды мы были в городе.
Und eines Tages gingen wir zu einem Treffen. И однажды мы пошли на встречу.
Vielleicht sehen sie dies eines Tages im Internet. Может быть однажды вы увидите это в Интернете.
Eines Tages trafen wir uns mit dem Oberkommandeur. Однажды мы пошли на встречу с Главным командующим.
Eines Tages mag Rumänien tatsächlich diese Lektion lernen. Однажды, Румыния может в действительности извлечь этот урок.
Eines Tages kam ein Freund zu mir nach Hause. Однажды, один мой друг
Sie werden sich eines Tages als unglaublich nützlich erweisen. и однажды они подтвердят свою неоспоримую пользу.
Eines Tages standen zwei mormonische Missionare vor meiner Tür. Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь.
Eines Tages stellte mir mein Vater meine Schwester vor. Однажды отец познакомил меня с моей сестрой
Eines Tages überquerte ich die Brücke über den Oxus. Однажды я перешла мост над рекой Оксус.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.