Exemples d’usage de "einführung" en allemand avec traduction en russe

<>
Nur eine kleine Einführung in die Spieltheorie. Это будет кратким введением в теорию игр.
Die Einführung zerstörerischer Technologien ist niemals leicht. Внедрение "подрывных" технологий никогда не было лёгким.
Dies war eine perfekte Einführung. Это было отличное вступление.
Die Einführung der Demokratie mit oder ohne Regimewechsel war die einzige Alternative zu Chaos und dem Aufstieg des Fundamentalismus. Насаждение демократии путем смены режима или без него было единственной альтернативой хаосу и подъему фундаментализма.
Danke für die Einführung in die russische Logik. Спасибо за введение в русскую логику.
Die Einführung derartiger Instrumente ist aber vielfach kostspielig. Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево.
Unter Ökonomen wird selten bezweifelt, dass die Einführung des Euro Polen anhaltende Nettogewinne bringen wird. Экономисты почти не сомневаются в том, что вступление в зону евро принесет Польше устойчивую чистую прибыль.
Länder ohne derartige Programme sollten über ihre Einführung nachdenken. Страны, не имеющие таких программ, должны подумать об их введении.
Die massenhafte Einführung derartiger Herde hätte gleich mehrere ökologische Vorteile. Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики.
Bei Einführung des Euro lag der Wechselkurs zwischen US-Dollar und Euro bei USD 1,16/EUR 1. Сразу после вступления евро в обращение курс доллара по отношению к евро составлял $1.16/€1.
Diese Worte hallten am Vorabend der Einführung der Einheitswährung wider. Эту же мысль многие политики выражали накануне введения единой валюты.
Diese Umstrukturierungsmaßnahmen schufen ideale Bedingungen für eine Einführung der neuen Technologien. Эти усилия по реструктуризации создали идеальные условия для внедрения новых технологий.
In Großbritannien hingegen erleben wir im Moment eine jähe Verschärfung der politischen Diskussion nicht über die Erweiterung (obgleich sie unpopulär ist), sondern über die Frage der Einführung der Einheitswährung. В противоположность тому, в Британии сейчас наблюдается резкое оживление политических дискуссий не по вопросу расширения (несмотря на его непопулярность), а по вопросу вступления в зону единой валюты.
Dafür sind die Vorteile der Einführung der lateinischen Schrift riesig. Зато выгоды, представляемые введением латинского шрифта, огромны.
Dadurch steigt der Treibstoffverbrauch, was durch die Einführung effizienterer Technologien ausgeglichen werden muss. По мере того как мелкие фермеры окажутся не в состоянии обеспечить достаточные излишки продукции, сельскохозяйственное производство будет становиться все более консолидированным и механизированным, повышая потребление ископаемого топлива, которое должно быть компенсировано за счет внедрения более эффективных технологий.
Obwohl es nicht unmittelbar erforderlich ist, einen bestimmten Zloty-Wechselkurs für die Einführung des Euro anzukündigen, muss ein solches Programm als einen seiner Schwerpunkte eine Formel enthalten, um diesen Kurs zu ermitteln. Хотя пока еще нет необходимости в том, чтобы сразу же устанавливать особый курс обмена злот при вступлении в зону евро, такая программа должна включать в себя помимо ее основных моментов формулу установки курса.
die Einführung eines Elements kalkulierter moralischer Zurückhaltung in die internationalen Beziehungen. введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
Peru, Sao Tome und Principe sowie Osttimor befinden sich gegenwärtig in Verhandlungen zur Einführung der Initiative. Перу, Сан-Томе и Принсипи и Восточный Тимор в настоящее время находятся в процессе переговоров о внедрении подобной практики.
Die Einführung des Euro und der zuversichtliche "Konvergenzhandel" erhöhten die Renditen für Anleihen in diesen Ländern auf das Niveau der deutschen Bundesanleihen, wobei der anschließende Kreditboom eine übermäßige Zunahme des Konsums förderte. Вступление в еврозону и "сближающие торги" с повышением цен подняли доходы по облигациям до уровня немецких облигаций, за этим последовал кредитный бум, способствующий чрезмерному росту потребления.
Die Einführung von Münzen ermöglichte die Entwicklung vieler neuer Formen der Geschäftstätigkeit. С введением в обращение монет стало возможно развивать много новых видов бизнеса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !