Beispiele für die Verwendung von "einzigartig" im Deutschen mit Übersetzung "уникальный"

<>
ich sehe ziemlich einzigartig aus; Я выгляжу довольно уникально;
Boris Jelzin war vollkommen einzigartig. Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
Und das ist doch einzigartig. И это совершенно уникально.
Es muss absolut einzigartig sein. что он уникален.
Jeder Mensch ist einzigartig und wertvoll. Каждый человек уникален и ценен.
In dieser Hinsicht sind CDS einzigartig. В этом отношении СКД уникальны.
Also sind diese kürzlichen Ereignisse einzigartig. Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны.
Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Эта книга во многих отношениях уникальна.
Die Finanzkrise jedoch ist einzigartig und potenziell erdrückend. Однако именно финансовый кризис является уникальным и потенциально касающимся всех.
Und das, denke ich, ist evolutionär gesehen einzigartig. И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление.
Und jedes Neuron für sich ist weitgehend einzigartig. И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
Und ihre Unterstützung für die Forschung ist nicht einzigartig. А их поддержка научных исследований не является уникальной.
Wir alle brauchen das Gefühl, wichtig, besonders, einzigartig zu sein. Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
Meine Familie, in meiner Stadt - und beinahe im Land - war einzigartig. Моя семья, по меркам нашего города, возможно, нашей страны, была уникальна.
In diesem Buch finden Sie alles, was diese Landschaft einzigartig macht. В этой книге вы найдёте всё, что делает этот ландшафт уникальным.
Aus diesem Grund ist jedes Connectome einzigartig, sogar solche genetisch identischer Zwillinge. Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов.
Das Beispiel der Elfenbeinküste ist weder einzigartig noch besonders extrem - zumindest noch nicht. Пример Кот-д'Ивуара не является ни уникальным, ни исключительным - по крайней мере, пока.
Und ich glaube, dass deshalb dieses Zeitalter in der menschlichen Geschichte einzigartig ist. И я верю, что это уникальный период в истории человека
Aber die Weise, auf die wir an Jawbone gearbeitet haben, ist wirklich einzigartig. Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален.
Ihre eigene persönliche Spielgeschichte ist einzigartig und oft nichts, worüber wir besonders nachdenken. Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.