Verwendungsbeispiele von "erfasst" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hat die Kamera das erfasst? Камера это зафиксировала?
Sie erfasst alle Schichten der Bevölkerung. Захватывает она все слои населения.
Erfasst die Kamera die Karten jetzt? Теперь в камере видно карты?
Tatsächlich hat uns diese Revolution bereits erfasst. Фактически революция уже настала.
Rollstuhlfahrer von Auto erfasst und schwer verletzt Инвалид на коляске был сбит автомобилем и серьезно пострадал
Deng hatte die Gemütslage der Nation schlau erfasst: Дэн Сяопин верно понял настроение народа:
Habe ich den Kern der Frage richtig erfasst? Правильно ли я понял суть вопроса?
Deoxyhämoglobin kann im MRT erfasst werden, Oxyhämoglobin dagegen nicht. Дезоксигемоглобин может быть обнаружен МРТ, в то время как оксигемоглобин нет.
Ende September war Europa von einem allgemeinen Flächenbrand erfasst. К концу сентября пожар войны уже полыхал.
Aber durch die kontinuierliche Überwachung, werden alle Vitalparameter erfasst. а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию.
Aber nun hat der nationalistische Virus die EU selbst erfasst. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst - es wurde verdreht. Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём.
Und obwohl ich fast 50 bin erfasst das meine eigene Erfahrung. И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
Das Content I.D.-System von YouTube erfasst alle diese Fälle. Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться
Dies hier ist ein Datensatz, der mittels eines CT-Scanners erfasst wurde. Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера.
Unglücklicherweise hat man bis heute ein Grundprinzip der modernen Demokratie noch nicht erfasst: К сожалению, он все еще не признал основной принцип, лежащий в основе современной демократии:
Wenn die Rezession die Industrieländer voll erfasst, werden viele Beschäftigte ihren Job verlieren. Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу.
Er hat etwa 12.000 Spezies in der Natur in dem Werk "Systema Naturae" erfasst. Он описал и систематизировал 12 тысяч видов животных и растений.
Die Welt ist natürlich viel zu komplex, um von einer Person vollständig erfasst zu werden. Мир, конечно, является слишком сложным для понимания одного человека.
Und dabei werden lediglich die jungen Leute erfasst, die tatsächlich arbeiten oder eine Arbeit suchen. И это включает только молодых людей, которые действительно работают или ищут работу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!