Usage examples of "falsch verwenden" in German with translation to Russian

<>
Doch würde man daraus ableiten, dass die Menschen viel Zeit darauf verwenden, die lebenslange Ansparung ihres eigenen Vermögens zu planen, so läge man falsch. Но если вы сделаете из этого вывод, что люди тратят много времени, планируя накопление своего собственного богатства в течение всей жизни, то вы будете неправы.
Das Interessante an Fällen aus der Höhe, ist dass wir Airbags verwenden und einige davon sind ziemlich fortschrittlich, so dass man nicht an der Seite herunterrutscht, wie das zuvor der Fall war, wenn man ein wenig falsch landet. И вот что интересно - мы до сих пор используем воздушные подушки, и некоторые значительно усовершенствованы и спроектированы таким образом, что вы не соскользнёте по боковой стороне, как это было раньше, если приземлитесь немного неточно.
Und ich höre also und höre und an einem Punkt bekomme ich das Gefühl, irgendwie handeln alle Geschichten davon, dass man falsch liegt. Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках.
Und die meisten Fische sind kleiner als die Stifte, die wir verwenden, um sie zu zählen. Большинство рыб размером меньше, чем карандаши, которыми мы пользовались, чтобы их посчитать.
Hoppla, ich bin falsch abgebogen. Ой, я не туда свернула.
Ich kann es für etwas anderes verwenden. Я могу использовать его ещё для чего-нибудь.
Alles lief falsch. Всё шло неправильно.
Das ist viel wichtiger, als Anti-Viren-Programme und Firewalls zu verwenden. Это гораздо важнее, чем использование антивирусов или брандмауэров.
Und das verändert den eigenen Blick auf die Welt und man muss erkennen, dass man mit seinen festen Überzeugungen falsch lag. Именно это меняет твоё восприятие окружающего мира и учит тебя тому, что ты сильно ошибаешься относительно чего-то, во что сильно верил.
Viele der Metaphern die wir täglich verwenden sind synästhetisch. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
Das heißt nicht, dass etwas falsch daran ist, Geld in die Bekämpfung von Malaria zu investieren und die Leben von Kindern zu retten. Нет ничего плохого в том, чтобы бороться с малярией и вкладывать в это деньги и сохранить жизни детей.
Wenn Leute sie in ihren Laboratorien zu Forschungszwecken verwenden wollen, sollen sie sie sich doch einfach rekonstruieren, denn schließlich, na ja, sie könnte bei FedEx ja kaputtgehen. И если кому-то нужно использовать его в лабораторных исследованиях, предлагается просто реконструировать его, чтобы не подвергать опасности почту.
Es stellt sich heraus, das die wichtigsten Ursachen fehlerhafte und falsch eingesetzte Geräte und elektrische Verdrahtung sind. Ну, оказывается, что основные причины это неисправные и неправильно использованные приборы и электропроводка.
Ich kann sie in meiner Firma verwenden. Я могу воспользоваться ими в своей компании,
Tatsächlich waren die Worte "Falsch verbunden" populärer als das Wort "Hallo". И вообще, слова "вы не туда попали" употреблялись чаще, чем "привет".
Sie können jedes Element von jedem Kleidungsstück verwenden aus der Geschichte der Mode und es zu ihrem eigenen Design machen. Он может взять любой элемент одежды из любой эпохи истории моды и сделать это составной частью собственного дизайна.
Ihr wisst bereits genug um mir zu sagen was falsch ist an dieser Behauptung? Вы уже знаете достаточно, чтобы указать, что тут не так.
Ich wollte Ihnen zeigen, dass Wissenschaftler, indem sie die Dritte-Person-Methode verwenden, Ihnen Dinge über Ihr eigenes Bewusstsein zu zeigen vermögen, von denen Sie nicht einmal geträumt haben. Я хотел показать вам, что ученые, используя свои методы "извне", "от третьего лица", могут рассказать вам о вашем собственном сознании то, что вы и представить никогда не могли.
Und wie kommen wir auch nur dazu, zu sagen, dass es falsch ist, sie mit einem stählernen Kabel zu schlagen oder ihnen Batteriesäure ins Gesicht zu schütten, wenn sie das Privileg ablehnen, auf diese Weise unterdrückt zu werden? "Кто нам дал право говорить, что они поступают неправильно, даже когда бьют их стальным тросом или выплескивают им в лицо кислоту, если они отказываются от чести задыхаться таким способом?"
Aber ich bin dagegen, sie als Hürde zu verwenden. Но я против использования его как барьера.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!