Usage examples of "freihandel" in German with translation to Russian

<>
Was gebraucht wird, ist Freihandel. Что необходимо - так это свободная торговля.
Auch das gewohnte Argument für Freihandel funktioniert nicht. Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле.
McCain tritt stärker für den Freihandel ein als Obama. Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
Deshalb ist der Freihandel den Antiglobalisierungsprotesten so schutzlos ausgeliefert. Поэтому свободная торговля оказалась настолько беззащитной перед протестами против глобализации.
Das letzte Jahr war ein schlechtes Jahr für den Freihandel. Прошлый год был неудачным для свободной торговли.
"Für den Freihandel müssen andere Länder ebenfalls ihre Märkte öffnen." "Для свободной торговли необходимо, чтобы другие страны тоже открыли свои рынки".
Freihandel ist bei weitem nicht perfekt, aber die Alternativen sind schlimmer. Свободная торговля далека от совершенства, однако альтернативы ещё хуже.
Nicht nur die Doha-Runde multilateraler Verhandlungen über den Freihandel ist effektiv tot. Фактически, дохийский раунд многосторонних переговоров о свободной торговле оказался безрезультатным.
Es geht nicht um Freihandel versus Protektionismus, sondern um "kluger Handel" versus "polarisierender Handel". Выбор делается не между свободной торговлей и протекционизмом, а между "умной торговлей" и "торговлей, ведущей к расслоению".
Selbst wenn andere Volkswirtschaften geschlossen sind, profitieren offene Volkswirtschaften immer noch von ihrem eigenen Freihandel. Даже если экономики других стран являются закрытыми, страны с открытой экономикой продолжают получать прибыль от своей собственной свободной торговли.
Die heutigen wirbelnden Muster von Mobilität und Wissenstransfer stellen eine neue Art von Freihandel dar: Сегодняшняя вихреподобная подвижность в передаче знаний создаёт новый вид свободной торговли:
Der Erste Weltkrieg und die 20er Jahre zerstörten den naiven Glauben an den reinen Freihandel. Первая мировая война и 1920-е годы разгромили всякое наивное убеждение в том, что свободная торговля может быть свободна от недостатков.
Die zwei Argumente für den Freihandel sind stark, wurden jedoch im Großen und Ganzen nicht eingesetzt. Два аргумента в пользу свободной торговли являются сильными, но вообще говоря, они не были использваны.
Frankreich vor dem Spekulationskapitalismus zu schützen, heißt anscheinend, in den Freihandel einzugreifen, um Arbeitsplätze vor Ort zu sichern. Защита Франции от спекулятивного капитализма, по всей видимости, означает вмешательство в свободную торговлю для защиты рабочих мест в стране.
von Freihandel und dem Kampf gegen den Terrorismus zur Bekämpfung der Armut und Stärkung der Demokratie und Menschenrechte. от свободной торговли и борьбы с терроризмом, к борьбе с бедностью и укреплению демократии и прав человека.
Allerdings können Freihandel und eine bessere Integration nur erreicht werden, wenn es dazu auch Unterstützung der nationalen Regierungen gibt. Но свободная торговля и более тесная интеграция может быть достигнута лишь при поддержке со стороны национальных правительств.
Doch steht uns noch ein langer Weg bevor, um den Freihandel wieder mit Bürgerrechten und globaler Solidarität zu verbinden. Однако до воссоединения более свободной торговли и гражданской и мировой солидарности ещё далеко.
Mittelfristig sollten die Liberalisierung, der Freihandel und der Wettbewerb in einer erweiterten EU allen Nutzen bringen, auch den Mitgliedern von heute. Либерализация, свободная торговля и конкуренция в расширившемся Евросюзе в среднесрочном периоде должны дать выгоды всем, включая нынешних членов.
Sarkozy hat den Freihandel als eine "Politik der Naivität" bezeichnet und will verschiedene Maßnahmen einführen, die eine wirtschaftliche Globalisierung erschweren würden. Саркози назвал свободную торговлю "наивной политикой" и желает предпринять ряд мер, которые воспрепятствуют экономической глобализации.
In entsprechender Weise spielt der Freihandel Landwirte und Arbeitnehmer innerhalb des Dienstleistungssektors in der sich entwickelnden und der entwickelten Welt gegeneinander aus. Точно так же, свободная торговля настроила фермеров и работников сферы услуг в развивающемся и развитом мире друг против друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!