Beispiele für die Verwendung von "gefallene" im Deutschen mit Übersetzung "даваться"

<>
Das fällt uns sehr schwer. Это даётся нам с большим трудом.
In diesem Fall sind es 25%. В данном случае это около 25 процентов, основываясь на этом.
Diesen Fall verfolgen sie in Großbritannien nicht. В данном случае, в Великобритании преследований нет.
Und in diesem Fall taten sie es. И в данном случае именно это они и сделали.
Der chinesische Vorschlag fällt in diese Kategorie. Китайское предложение относится как раз к данной категории.
Auch die Intelligenz fällt in diese Kategorie. Интеллект тоже входит в данную категорию.
In diesem speziellen Fall lässt sich Nierenfunktion ablesen. В данном случае, так мы оцениваем работу почек.
In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt. В данном случае Ганс собрал данные,
Das ist auch in diesem Fall zu befürchten. Вот чего нужно бояться в данном случае.
In diesem Fall sieht man Sauerstoffblasen heraus kommen. В данном случае пузырится выходящий кислород.
In diesem Fall haben wir einen Eckblock gezüchtet. В данном случае мы создали угловой блок.
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Ему далось с трудом закончить работу.
Oder fällt Deutschland die Führungsrolle noch immer schwer? Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии?
Wir mussten, in diesem Fall, die Arabische Liga miteinbeziehen. В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
In diesem Fall hat die Gerechtigkeit Giftpfeile im Gepäck. В данном случае правосудие приходит с отравленными стрелами.
Keines dieser Merkmale trifft auf den gegenständlichen Fall zu. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Und in diesem Fall entspricht das Stereotyp der Realität. И в данном случае стереотип соответствует реальности.
Man erhält eine gefaltete Form, in diesem Fall eine Kakerlake. Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
In diesem Fall wäre es falsch, die Bagehot-Regel anzuwenden. В данном случае было бы неправильным применять правило Бейджгота.
Doch muss es sie in diesem Fall zumindest gut spielen. Но в данном случае, она должна, по крайней мере, играть хорошо.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.