Exemples d’usage de "gelesen" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich habe seine Tagebücher gelesen. Я читал его дневники.
Ich habe ein Buch gelesen. Я прочитал книгу.
Er hat "Das Manifest" gelesen. Он прочёл "Манифест".
Dieses Stück hier kann sehr unterschiedlich gelesen werden, abhängig davon, wo man es hinstellt. Это произведение читается по-разному, взависимости от того, где его разместить.
Kamal hat das Buch noch nicht gelesen. Камаль еще не дочитал книгу.
Ich habe gestern kein Buch gelesen. Я не читал книгу вчера.
Ich habe dieses Buch schon gelesen. Я уже прочитал эту книгу.
Ich habe neulich dieses Zitat gelesen: Вообще-то, однажды я прочел вот эту цитату:
Aktivisten in Amerika gewöhnen sich daran, dass ihre E-Mails gelesen und ihre Telefongespräche abgehört werden. Американские общественные активисты привыкают к тому, что их электронные письма читаются, а телефонные разговоры прослушиваются.
Unsere Zeitschriften werden von Millionen gelesen. Наши журналы читают миллионы людей.
"Ich habe etwa 10 Seiten gelesen." "Прочитал страниц 10".
"Nigel, ich habe dein Buch gelesen. "Найджел, я прочла твою книгу.
Aber wir sollten auch sehen, wie die Welt der Identitätpolitik die Art und Weise beeinflusst, in der Geschichten verbreitet, gelesen und besprochen werden. Но мы так же должны видеть, как мир политики личности влияет на то, как истории распространяются, читаются и рецензируются.
Habt ihr auch "Die Wunderkammer" gelesen? Вы читали "Природную Кунсткамеру"?
Ich habe alle seine Romane gelesen. Я прочитал все его романы.
Bis morgen habe ich diesen Roman gelesen. До завтра я прочту этот роман.
Sie haben sicherlich schon darüber gelesen. Вы уже читали об этом.
Ich habe jetzt deine E-Mail gelesen Я прочитал твоё письмо
Er hat das Buch noch nicht gelesen. Он ещё не прочёл книгу.
Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. Я читал многих современных авторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !