Beispiele für die Verwendung von "geschehen" im Deutschen mit Übersetzung "происходить"

<>
Erdbeben können jeden Augenblick geschehen. Землетрясение может произойти в любой момент.
Wir wissen, was geschehen ist. Мы знаем, что произошло.
Dieser Teil überblickt das Geschehen. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Es ist damals aber geschehen. Но кризис произошел.
Aber das ist nicht geschehen. Но этого не произошло.
Dasselbe kann in China geschehen. То же самое может произойти и в Китае.
Da geschehen also kollektive Entscheidungsprozesse. Так что, тут своего рода, происходит коллективное принятие решения.
Das ist bislang nicht geschehen. Этого еще не произошло.
All das sollte selbstverständlich geschehen. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Und es könnte wieder geschehen. И он мог бы произойти снова.
Das kann jeden Moment geschehen. Это может произойти в любой момент.
Ich wollte wissen, was geschehen war. Я хотел знать, что произошло.
Diese Dinge geschehen nur in Schweden. Такие вещи происходят только в Швеции.
Vergessen wir, was heute geschehen ist! Давай забудем о том, что сегодня произошло.
Was soll also in Zukunft geschehen? Что же должно произойти в будущем?
Zwei Dinge geschehen in dieser Zeit. А происходят там две вещи.
Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig. Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Was, glaubst du, ist hier geschehen? Как думаешь, что здесь произошло?
Sofort verstand er was geschehen war. Он сразу же понял, что произошло.
Wann ist das zum letzten Mal geschehen? Когда такое происходило в последний раз?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.