Exemples d’usage de "gewusst" en allemand avec traduction en russe

<>
Sie haben das selbst nicht gewusst. Они сами этого не знали.
Ich habe seinen Vornamen nie gewusst. Я никогда не знал его имени.
Sie haben es vielleicht nicht gewusst. Может быть вы не знали об этом.
Hätte ich das nur vorher gewusst! Если бы я только знал раньше!
Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergäßen. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergäßest. Я знал, что ты бы не забыл Тома.
Er habe nicht gewusst, was seine Untergebenen taten. он ничего не знал о том, что делали его подчиненные.
"Warum habe ich das nicht schon vorher gewusst? "Как я могла этого не знать раньше?
Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergäßet. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest. Я знал, что ты бы не поверил мне.
Ich habe gewusst, dass du Tom nicht vergessen würdest. Я знал, что ты бы не забыл Тома.
Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergessen würdet. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergessen würden. Я знал, что вы бы не забыли Тома.
Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet. Я знал, что вы бы не поверили мне.
Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden. Я знал, что вы бы не поверили мне.
Ich hatte das zwar gewusst, aber ich hatte etwas erwartet. Я это знал, и всё равно ждал чего-нибудь.
Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt. Если бы знал, то сказал бы тебе.
Ich habe nicht gewusst, dass du der Vater dieser Schönheit bist. Я не знал, что ты отец этой красавицы.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können. Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben. Поскольку ты не удивлён, я думаю, ты знал это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !