Beispiele für die Verwendung von "glaubst" im Deutschen mit Übersetzung "полагать"

<>
Ich glaube, das ist es. Так полагаю.
Ich glaube, wir sind alle Darwinianer. Я полагаю, все мы дарвинисты.
Das ist der Kernpunkt, wie ich glaube. Это действительно основное, я полагаю.
Jetzt glauben viele wieder an den Niedergang. Сейчас многие вернулись к тому, чтобы полагать, что в Америке упадок.
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust. Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
Dekonstruktivisten glauben nicht an die Existenz feststehender ``Fakten". Перетолкователи действительно полагают, что не существует каких-либо устоявшихся ``фактов".
Wir glauben, dass dies ein gutes Angebot ist Мы полагаем, что это хорошее предложение
Trotzdem glaubt er, extreme Lösungen vermeiden zu können. Тем не менее, он полагает, что он сможет избежать экстремальных решений;
ich glaube, es inspirierte auch eine Menge großartiger Architektur. конечно, парк принес большую экономическую ценность, но также, я полагаю,он стал вдохновением для многих архитекторов.
Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Wir glauben, dass es in den Polarkappen etwas Wasser gibt. Однако, мы полагаем, что вода может находиться в полярных шапках.
Einige Kunden fangen an zu glauben, dass wir unzuverlässig sind Некоторые клиенты начинают полагать, что мы ненадежны
Haldane glaubt, dieser Wachstumsschub sei nun ein für allemal vorbei. Халдане полагает, что этот неожиданный рост по-настоящему закончился.
Ist es wirklich war, das keiner an diese Geschichten glaubt? Эд Прескотт из Государственного университета Аризоны действительно полагает, что причина крупномасштабных рецессий кроется в широко распространенных в экономике эпизодах забывания технологических и организационных знаний, которые лежат в основе совокупной производительности факторов производства.
Und die Begeisterung dafür kommt, glaube ich, vom sozialen Status, richtig? И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так?
Ich glaube, dass man diese derzeit in den USA beobachten kann. Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США.
Nun, ich glaube, das hat viel mit unserer Geschichte zu tun. Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
Wir glauben, dass die ethnische Herkunft etwas damit zu tun hat. Мы полагаем, что всё дело в расе.
Die meisten glauben, dass Öl unter den Motiven Amerikas obenan steht. Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов.
Er glaubte, die Lösung für eine Stagflation sei, die Defizite loszuwerden. Он полагал, что решением по выходу из стагфляции было "ликвидация дефицита теми, у кого он был".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!