Ejemplos de uso de "härtesten" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Staaten müssen damit beginnen, ihre härtesten Maßnahmen - jene Taten, die aufgrund des Bemühens um Sicherheit und des unvermeidlichen Misstrauens zwischen den Staaten unvermeidlich sind - zu erläutern. Государства должны начать объяснять свои самые жесткие действия, те действия, которые ведут к неминуемому недоверию между странами и делают необходимым поиск безопасности.
Jetzt wissen sie also, dass Tiere ohne Sauerstoff leben können, oder wenigstens einige von ihnen, und dass sie sich an selbst die härtesten Umstände anpassen können. Теперь известно, что животные могут жить и без кислорода, по крайней мере, некоторые из них, и приспосабливаться к самым суровым условиям.
Die Regierungen stehen nun vor der schwierigen Aufgabe, Reformen durchzusetzen, von denen Mehrheit der Wähler am härtesten betroffen sein werden. Правительства в настоящий момент сталкиваются с трудной задачей реализации реформ, которые нанесут тяжелый удар большинству избирателей.
Und wir stehen ihnen mit zusätzlicher Unterstützung zur Seite - unter anderem auch mit einem neuen Finanzierungsmechanismus für Länder, die von exogenen Schocks betroffen sind -, um denjenigen zu helfen, die die globale Finanzkrise am härtesten getroffen hat. Мы также готовы оказать дополнительную поддержку - включительно принятия нового механизма финансирования стран, пострадавших от внешних потрясений - для того, чтобы помочь тем, кто потерпел наиболее суровые последствия глобального финансового кризиса.
Diese Matratze ist sehr hart. Этот матрас очень жесткий.
Eisen ist härter als Gold. Железо твёрже чем золото.
Aber die Bestrafung konnte hart ausfallen. Но наказание могло быть суровым.
Es ist eine harte Wahl. Трудный выбор.
Der Designprozess war ziemlich hart, beinahe wie ein Überlebenskampf. Процесс проектирования был и в самом деле жестокий, практически как борьба за выживание.
Es klingt hart, und das ist es auch. Это звучит резко, но так и будет.
Die harte Linie der Türkei Жесткая Турция
Da lernten die Organismen, harte Stoffe zu bilden. И организмы научились делать твердые материалы.
Die Konsequenzen dessen könnten hart sein. Последствия этого могут быть очень суровыми.
Sie wissen, Innovation ist harte Arbeit. Конечно, вы знаете, что инновация - это трудная работа.
Ich hätte nicht erwartet, dass solch ein harter Krieg entbrennt." "Я не ожидала, что будет такая жестокая война".
Oder er kann die Geschichte noch härter über sich richten lassen. Или же он может позволить истории осудить себя еще более резко.
Wir greifen nicht hart genug durch. Мы не достаточно жестки.
Argentinien oder der weiche Unterbauch des harten Geldes Аргентина и Ахиллесова Пята Твердой Валюты
Ich war auf 19 wirklich harten Expeditionen. Я побывал в 19 суровых экспедициях.
Es war sehr hart, meine Autorität zu auszuüben. Было, знаете, очень трудно, подтверждать свой авторитет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.