Exemplos de uso de "heutzutage" em alemão

<>
Heutzutage bekommt man alles finanziert. Сегодня они спонсируют всё подряд.
Heutzutage nennen wir das Armut. В наши дни мы называем это бедностью.
Heutzutage mit Bleistiften abzustimmen ist unglaublich. Использовать карандаш в наше время кажется странным.
Wir lernen Englisch, das ist heutzutage ein wichtiges Fach. Мы учим английский, ныне это важный предмет.
Das ist heutzutage klinisch relevant. Сегодня это клинически доказано.
Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Was bedeutet das Wort "öffentlich" heutzutage überhaupt? Что вообще понимается под словом "общественное" в наше время?
Damals wurde mir klar, dass ich eine Reise machen wollte, um mir anzusehen, was Männer heutzutage so für sich selbst erschaffen. Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне.
Heutzutage ist alles einfach zu haben. Сегодня мы вольны в своем выборе.
Er fühlt, wie sie heutzutage Yaks fangen. Он чувствует, как в наши дни они стрижут яков.
"Heutzutage dauert selbst sofortige Befriedigung zu lange." "В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени!"
Selbst Amerikas "most sexiest man alive", der attraktivste lebende Mann, wird heutzutage in einem Film in Sachen Romantik über den Tisch gezogen. даже самый сексуальный американский мужчина из ныне живущих теперь в кино изображается как романтичный герой.
Rücksichtsloses Vorgehen beginnt heutzutage im Präsidentschaftsamt. Сегодня бандитизм начинается с офиса президента.
Diese Beschreibung ist heutzutage kaum mehr angemessen. Но это определение кажется вряд ли уместным в наши дни.
Aber heutzutage gibt es nicht nur überarbeitete Erwachsene, nicht wahr? И, кстати, не только взрослые в наше время перерабатывают.
Heutzutage nenne ich mich Kunst-Grafikerin. Сегодня я называюсь художник-график.
So verhält es sich mit der Politik heutzutage. Так в наши дни выглядит политика.
Wie Sie sehen, selbst beim Sex wird heutzutage die Zeit gestoppt. Так что, как видите, даже секс в наше время - по секундомеру.
Heutzutage ist der Benutzer tatsächlich involviert. Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс.
Mehr als 50 Prozent der Manager heutzutage sind Frauen. Больше 50% менеджеров в наши дни - женщины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.