Beispiele für die Verwendung von "im" im Deutschen mit Übersetzung "внутрь"

<>
Und indem wir im frischen Schnee graben, können wir sehen, wie sich dieser Prozess heute fortsetzt. и, копая внутрь свежего снега, мы видим, как этот процесс продолжается сегодня.
Und dann, Sie wissen ja, wenn ein Haustier eine Operation hat und man ein bisschen Haut rasiert und das Fell entfernt - damit Sie in die Samen-Kathedrale gehen, haben wir sie im faktisch rasiert. Кстати, вы знаете, когда домашнему животному делают операцию и сбривают немного шерсти, избавляясь от меха - так вот, чтобы вы могли войти внутрь собора семян, фактически, мы побрили его.
Ich kann in ihr Innerstes sehen. Я могу заглянуть внутрь животного.
Ich habe in meinen Verstand gesehen. Я заглядывал внутрь своего мозга.
Alle Bildschirme schauen in das "Eine". Все экраны смотрят внутрь Него.
Wir müssen ein Fenster in das hinein haben." Мы должны заглянуть внутрь."
Wir können nun ziemlich ungestraft Tausende von Metern in die Erde hinabsteigen. Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли.
Wissen Sie, Apple macht es gar nicht so einfach in ihre Telefone reinzukommen. А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple.
Also gab ich ihr ein menschliches Meniskus-Allotransplantat geradewegs in ihre rechte Kniegelenkkapsel. Для супруги я произвёл аллотрансплантацию из мениска человеческого донора внутрь суставного промежутка.
Leute haben schon in den menschlichen Verstand, das menschliche Gehirn schauen wollen, seit Jahrtausenden. Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий.
Und wir werden nun etwas Chemie hineintun und etwas Chemie in dieser Zelle betreiben. Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию.
Wir versuchen die Bilder und das Projekt in ein 3-D-Modell zu bringen. Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
Und man kann auch ins Innere des Herzens gehen und die Klappen von innen reparieren. И можно попасть внутрь самого сердца и ремонтировать клапаны изнутри.
Es ist nicht so, dass ein paar Bakterien in Sie gelangen und dann beginnen Gifte freizusetzen. Это не то, чтобы пара бактерий попадает внутрь вас и начинают выделять токсины, -
Schauen Sie sich nur in großen Organisationen um und Sie werden sehen warum das so ist. Вы только загляните внутрь больших организаций, и вы поймете почему.
Hier bohren Forscher in die Vergangenheit unseres Planeten, um Hinweise auf die Zukunft des Klimawandels zu finden. Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
Wir wollen uns einen Augenblick das Gehirn anschauen und sehen, wo Glück in der Evolution aufgetreten ist. Давайте на минутку заглянем внутрь мозга и посмотрим, где же эволюция заложила источник ощущения счастья.
Beide sind stark verschlüsselt und schwer zu entdecken, wenn sie erst einmal in einen Rechner gelangt sind. Оба вируса тщательно зашифрованы, и после попадания внутрь компьютера их трудно обнаружить.
OK, also es wird unwillentlich eine kleine Kontraktion meiner Hand hervorgerufen, nachdem der Impuls in mein Gehirn gedrungen ist. Ясно, что это вызывает небольшие непроизвольные сокращения мышц моей руки посредством направления внутрь моего мозга магнитного импульса.
Sie kommen bis ans U-Boot heran - sie kommen mit den Augen ans Fenster und gucken ins U-Boot. Вот они подплывают к батискафу, прижимаются глазами к иллюминатору и заглядывают внутрь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!