Verwendungsbeispiele von "in Bezug auf" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Realismus in Bezug auf Nordkorea Реализм о Северной Корее
Er sah alles in Bezug auf. И он видел всё в терминах -
Sind wir in Bezug auf Sex rationaler? Относимся ли мы рациональнее к сексу?
Dies könnte in Bezug auf Zinssatzbeschlüsse sehr wichtig sein. Это могло бы иметь огромное значение при принятии решений о процентной ставке.
Regulierungslücken haben Überlaufeffekte in Bezug auf andere Länder bewirkt. Недостатки в регулировании привели к распространению кризиса на другие страны.
Das verdeutlicht einen interessanten Aspekt in Bezug auf Spiele. а это наводит на интересные размышления об играх.
Er wurde in Bezug auf Edward Aveling ungewöhnlich reizbar. Он даже стал нехарактерно обидчивым с Эдуардом Эвелингом.
Dasselbe lässt sich in Bezug auf den Terrorismus sagen. То же можно сказать о терроризме.
Menschen haben einen natürliche Intuition in Bezug auf diese Tauschhandel. Мы интуитивно понимаем эти компромиссы.
Sie wissen wie ich mich in Bezug auf Verletzlichkeit fühle. И вы знаете, как я воспринимаю уязвимость.
In Bezug auf die Erderwärmung bin ich lediglich ein Laie. Так что в этом плане я всего лишь дилетант.
Wir beobachten also eine große Veränderung in Bezug auf Machtstreuung. Таким образом, мы наблюдаем серьезные перемены в виде рассеивания власти.
China weist derartige Sentimentalitäten in Bezug auf Selbstbestimmung allerdings von sich. Однако Китай такую сентиментальность по поводу самоопределения отклоняет.
Übrigens gibt mir Carlo Ancelotti viel in Bezug auf meine Spielposition. Кроме того, Карло Анчелотти оказывает поддержку в моем позиционировании.
Mbeki und Obasanjo übernahmen in Bezug auf diese Zusagen eine Vorreiterrolle. Сегодня эту приверженность определяют Мбеки и Обасанджо.
Snowden bereit, mit Deutschland in Bezug auf US-Überwachung zu "kooperieren" Сноуден готов "сотрудничать" с Германией в вопросе, касающемся разведки США
In Bezug auf die EU-Mitgliedsstaaten ist dieses Ziel erreicht worden. Эта цель, если рассматривать страны-члены Евросоюза, была достигнута.
Einige Terroristen hegen möglicherweise Reue und Schuldgefühle in Bezug auf ihre Handlungen. Некоторые террористы испытывают чувства стыда и вины за свои поступки.
Die logischen Schlussfolgerungen in Bezug auf die zu ergreifenden Maßnahmen sind eindeutig: Направления действий очевидны.
Obama hat seine "rote Linie" in Bezug auf den Einsatz von Chemiewaffen. Обама имеет собственную "красную черту" на применение химического оружия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!