Verwendungsbeispiele von "leid" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es tut mir leid wenn ich dich gestört habe. Сожалею, если побеспокоила тебя.
Es ist schwieriger, die Verringerung von Leid durch Behebung einer Gesichtsfehlbildung mit der Rettung von Menschenleben zu vergleichen. Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней.
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast? Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Abgesehen vom menschlichen Leid durch den anhaltenden syrischen Krieg sollten wir uns der Möglichkeit schlimmer regionaler Folgen bewusst sein. Если даже сбросить со счета страдания людей, вызванные продолжением войны в Сирии, мы должны осознавать, к каким печальным последствиям в регионе она может привести.
Tut mir Leid, aber am Montag habe ich schon etwas vor Сожалею, но на понедельник у меня уже есть планы
Dies gilt insbesondere in Fällen, wo menschliches Leid durch einen innergemeinschaftlichen Konflikt verursacht wird, so wie es im Kosovo der Fall war. Это особенно верно, если человеческие страдания вызваны конфликтом внутри общества, как это произошло в Косове.
"Es tut mir so leid", sagte er zu den erschrockenen Menschen. "Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
Es tat mir sehr Leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete. Я очень сожалею, что доставил вам так много неприятностей.
Es tut mir Leid, dass ich nicht in meinem Büro war, als Sie vorbeikamen Сожалею, что не был в офисе, когда Вы приходили
Es tut uns Leid, dass wir Ihnen in dieser Angelegenheit nicht behilflich sein können Мы очень сожалеем, что не можем быть полезными в решении этого вопроса
Wie viele von Ihnen, wenn Sie etwas machten, das mich verletzte, wären bereit zu sagen "Tut mir leid. Кто из вас, обидев меня, будет готов сказать "Прости, сожалею.
Und das heißt - tut mir leid - dass selbst auf dem Feld der Politik Mathematik nun eine Rolle spielt. и к сожалению, это означает, что математика вырисовывается даже в изучении политики.
Es tut uns leid, sagen zu müssen, dass heute alle Dialogchancen ausgeschöpft wurden und die Besetzung des Zentralbezirks definitiv stattfinden wird. Мы с большим сожалением сообщаем, что на сегодняшний день все возможности диалога исчерпаны и захват центрального района несомненно состоится.
Und nach allem, was ich über Király und seine Geschichte weiß - und insbesondere über seine Arbeit in Ungarn nach 1989 -, tut es mir leid, dass mein Urgroßvater ihn nie hat treffen können. И оттого, что я знаю об этом человеке и его истории, особенно о его работе в Венгрии после 1989, я могу только сожалеть, что мой прадед не встречался с ним.
Später tat ihr das leid. Позже она пожалела об этом.
Fremdes Leid ist bald vergessen Чужую беду руками разведу
Sie waren die Verträge leid. Они устали от договоренностей.
Sie waren die Geistertänze leid. Они устали от танцев призраков.
Ist Amerikas Leid Chinas Freud? Принесет ли боль Америки выгоду Китаю?
Sie waren die heiligen Hügel leid. Они устали от священных холмов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!