Verwendungsbeispiele von "lief" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Er lief durch diesen alten, gewachsenen Wald und setze sich neben diesen 400 Jahre alten, veredelten Baum und schlief. Он прошёл через вековой лес, лёг под 400-летним деревом со следами деятельности человека и заснул.
Es lief alles wie geölt. Всё прошло как по маслу.
Aber seine Zeit lief ab. Но его время подходило к концу.
Und es lief ungeähr so. И начал вот так делать.
Alles lief wie am Schnürchen. Всё прошло как по маслу.
Ich lief aus dem Haus. Я выбежал из дома.
Sie lief mit tränenerfüllten Augen davon. Она убежала в слезах.
Ich lief zu ihm und sagte: Я подскочил к нему и сказал:
Dann lief ich 50 Meilen - Ultramarathon. Потом пробежала 50 миль - ультрамарафоны.
Also lief ich tagsüber benommen herum. Я бесцельно бродил, как в тумане, потому что днем
Der Wagen lief vorher ohne Probleme Машина раньше ездила без проблем.
Mir lief ein Schauer über den Rücken. У меня мороз пробежал по спине.
es lief und man konnte es reiten. она ходила, и на ней можно было ездить.
Am Anfang lief alles noch ganz vernünftig. Поначалу всё было очень логично.
Und die Unterhaltung lief ungefähr so ab: и говорили мне:
Übrigens, das ist "Sputnik," der letztes Jahr lief. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Und wenn der Fernseher lief, sahen wir Dokumentationen. Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
lief zurück zum Wald und aß ihn auf. Он вошёл в реку, схватил рыбу и пошёл обратно в лес.
Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg. Едва завидев меня, он сбежал.
Und jedem, der sich dann umdrehte, lief ich hinterher. И если кто-то оборачивался, я сразу устремлялся к нему.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!