Exemples d'utilisation de "made" en allemand
Die Maden werden auf meine wärmere Zunge springen.
И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык.
Und er sieht die Maden, die auf ihre Weise ganz hübsch aussehen.
Он видит личинки, и эти личинки как будто смышленые.
Er benutzt seine Zunge, um die Maden zu entfernen, damit er sie nicht verletzt.
Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их.
Er hätte einen Tierschutzverein im Dorf gründen sollen und wissenschaftliche Hilfe für Hunde und Maden finden sollen.
Ему бы следовало найти ASPCA в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок.
Also nimmt er etwas Wasser, und will beginnen zu waschen, als seine Aufmerksamkeit sich auf die Maden richtet.
Так, он отводит его к воде и собирается его мыть, затем его внимание сосредотачивается на личинках.
Und es ist der Ansporn - und die Wahl der Handlung, natürlich, wird hoffentlich praktischer sein als der arme Asanga, der die Maden auf dem Hund entfernte, weil er diesen Ansporn hatte, und egal was er vorfand, er wollte helfen.
И это является мотивацией - и есть надежда, что выбор действия будет более практичным, чем история с беднягой Асангой, когда он спасал личинок на псине, потому что у него была та мотивация, и не важно, кто был перед ним, он хотел помочь.
Diese Krise ist in vielerlei Hinsicht "made in America".
Этот кризис был "сделан в Америке", причем во многих смыслах.
Die Wörter "Made in" bedeuten ganz klar etwas völlig anderes als vor 20 Jahren.
Очевидно, что слова "сделано в" означают нечто совершенно отличное от того, что они значили 20 лет назад.
Die digitale Ökonomie "made in USA" hat sich im privaten Sektor als hinreichend dynamisch erwiesen.
"Сделанная в Америке" цифровая экономика демонстрирует достаточный импульс для частного сектора.
Der darüber erzürnte britische Autor E.E.Williams verfasste ein Protestbuch mit dem Titel "Made in Germany" in dem er schon am Anfang seinem Unmut darüber äußerte, dass auch der von ihm benutzte Bleistift ein deutsches Produkt war.
Свой протест под названием "Сделано в Германии" разгневанный британский писатель Э. Уильямс начал с описания дискомфорта, испытываемого им в связи с тем, что даже карандаш в его руке изготовлен в Германии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité