Verwendungsbeispiele von "musste" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ich musste nicht darüber nachdenken. Я ничего тут не обдумывал
Ich musste eine Entscheidung treffen. Мне нужно было принять решение.
Ich musste auf Abhishek warten. Абхишек попросил меня подождать.
So musste man ihm aushelfen. Итак, ему нужно было помочь.
Danach musste er geknetet werden. После этого ее нужно было месить.
Es musste nach London verschifft werden. чтобы доставить её в Лондон.
Nun, das musste er wohl sagen. Ну конечно же, он это скажет, не так ли?
Ich musste also ziemlich viel trainieren. Мне нужно было порядочно потренироваться.
Und ich musste sie quadratisch machen. А мне надо было сделать их квадратными.
Sie musste etwas mit ihm besprechen. Ей надо было кое-что с ним обсудить.
Ich musste mir das Schwimmen vorstellen. Мне нужно было увидеть этот заплыв,
Ein Backenzahn musste mir gezogen werden. Мне надо было вытащить коренной зуб.
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Und es kam, wie es kommen musste. И что бы вы думали?
Und der Richter musste uns widerwillig freisprechen. И судья с неудовольствием признал нас невиновными.
Ich musste zwischen A und B wählen. Мне нужно выбрать между A и B.
Also musste ich es mir selbst beibringen. Поэтому я занялся самообразованием.
Vater attackiert Tram-Fahrerin - Kind musste zusehen Отец напал на водительницу трамвая на глазах у ребенка.
Und ich musste zwischen folgenden Antworten wählen: И меня заставили ответить:
Ich musste nicht, aber tat es trotzdem. Это было не моей обязанностью, а моим выбором.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!