Sentence examples of "nahm an" in German

<>
Er nahm an der Expedition teil. Он принимал участие в экспедиции.
Und ich nahm an, das sei schlicht wahr, immer wahr. И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
Er nahm an einer Expedition teil. Он принимал участие в экспедиции.
Sie nahm an, dass ich nicht wusste, wie man einen Herd bedient. Она предполагала, что я не знала как пользоваться кухонной плитой.
Er nahm an dem Rennen teil. Он принял участие в гонке.
Jeder von Ihnen nahm an, wenn Sie Hunde an Leinen eher vor Augen haben, dass Hunde an Leinen wahrscheinlicher sind. И тогда каждый из вас предположил, что если образ собаки на поводке быстрее приходит в голову, то собаки на поводке встречаются чаще.
Er nahm an der Antikriegsdemo teil. Он принял участие в антивоенной демонстрации.
Die Hamas nahm an den Parlamentswahlen des Jahres 2006 teil, die nach dem militärischen Abzug der Israelis aus Gaza stattfanden. Хамас принял участие в законодательных выборах 2006 года, которые последовали за выводом израильских войск из Сектора Газа.
Haben Sie das Angebot angenommen Приняли ли Вы предложение?
"Sonderbarer als wir annehmen können: "Страннее, чем мы в состоянии предположить:
Sie weigerte sich, Geld anzunehmen. Она отказалась принять деньги.
Worauf basieren diese Annahmen und Thesen? На каких предположениях это основано?
Ich habe den Vorschlag dankend angenommen. Я с благодарностью принял предложение.
"Angenommen, Sie könnten den perfekten Spieler erschaffen. "Предположим, у вас есть возможность стать тренером
Sein idiotischer Vorschlag wurde einstimmig angenommen. Его идиотское предложение было принято единогласно.
Aber solchen Annahmen liegt ein Trugschluss zugrunde. Но это мнение основано на ошибочных предположениях.
Wir können die Gaia-Sicht annehmen. Можно принять точку зрения гайянизма.
Diese Illusion fußt auf zwei irrigen Annahmen: Это заблуждение основано на двух ложных предположениях:
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Вы должны были принять его совет.
Sie müssen wirklich Ihre Annahmen über Bord werfen. Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.