Verwendungsbeispiele von "nette" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und dies war keine nette Angelegenheit. Это было не очень приятно наблюдать.
Nun, ein paar wirklich nette Tricks. Довольно любопытные маленькие уловки.
So hatten wir also eine nette Unterhaltung. И у нас с ней состоялся искрометный разговор, после чего
Also gibt es eine nette kleine Spieldynamik. Так что сюда встроена игровая динамика.
Nette, vernünftige Menschen sind einfach keine interessanten Figuren. Хорошие люди со здравым смыслом не являются интересными персонажами.
Meine Tochter lieferte mir eine nette Anekdote dazu. Моя дочь недавно меня насмешила.
Dem Papagei kann man beibringen, nette Sachen zu sagen. Попугая ещё можно научить говорить ласковые слова.
Und dabei kamen ein paar nette kleine Sachen heraus. В итоге появились по-настоящему хорошие работы.
Wir wählten den Dinosaurier hier links, einen Tyrannosaurus Rex, eine wirklich nette Art. Для этих исследований мы выбрали динозавра слева - это Тиранозавр Рекс - замечательный образец.
Der Junge sagt nicht "Naja, weißt du, es gab ein paar nette Leute. Старик мог бы сказать, "Ну, знаете, там были отличные ребята.
Ich bin glücklich so viele nette Leute zu sehen, und so viele lächelnde Gesichter. Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц.
Schauen wir uns dieses nette Bild an, das aus einem Buch aus der Renaissance stammt. Давайте посмотрим на славную систему, представленную в книге времен Ренессанса.
Wissen Sie, es ist irgendwie eine nette Idee, aber was machen die vor Ort eigentlich genau? Идея прекрасная, но чем же заняты люди на местах?
Ich sage viele nette Dinge über Google, also bringe ich jetzt auch eine kleine Kritik an. И я говорю много хорошего про Google, но я скажу одну важную вещь.
Eddie hatte also diese Waffe - und er ist der Beste - er ist dieser richtig nette englische Typ. И вот у Эдди этот пистолет - и он очень вежлив - он прям вот типичный вежливый англичанин.
Das Nette an dieser Seite ist, man kann sofort drauf schauen und sie verstehen, oh OK, das verstehe ich jetzt. Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему.
Dabei handelt es sich vielleicht um Unternehmen, vielleicht um Mafiosi, vielleicht nette NGOs, alles ist möglich, eine ganze Anzahl von Dingen. Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве.
Es könnte gravierend sein, wenn ein Protein sich zu 10 Prozent ändert, es ist also nicht eine nette digitale Sache wie die DNA. Если белок изменился на 10 процентов, это сильно меняет результат, так что работать с этим не так легко, как с цифровой ДНК.
Bei den von Saddam gesponserten kulturellen Veranstaltungen fanden die geladenen arabischen Autoren und Künstler in den ihnen als Geschenk überreichten Aktenmappen stets eine nette Überraschung vor - Bündel von Dollarnoten. Арабские писатели и артисты, приглашенные на устраиваемые Саддамом культурные мероприятия, неизменно обнаруживали приятные сюрпризы, открывая розданные в качестве подарков портфели, набитые пачками долларов.
Es gibt außerdem auch einige nette Möglichkeiten in der Bildung wie Sprachen, Mathematik oder Logikspiele, wo wir den Leuten die Möglichkeit des schnellen Ausprobierens geben und die Ergebnisse sofort sehen wollen. Также это дает некоторые интересные возможности для обучения такого рода как лингвистические, математические и логические игры, где нам хотелось бы дать людям возможность попробовать идеи быстро, и незамедлительно увидеть результат.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!