Beispiele für die Verwendung von "oft" im Deutschen

<>
Die Daten sind oft ungenau. Данные бывают неточными.
Wir nutzen oft die Suchfunktion. Мы много пользуемся поиском.
Ich habe es oft versucht. Я пробовал много раз.
Es wird sehr oft hochgehalten. Это объявлялось во всеуслышание.
Erstmal bald und dann ganz oft. Первый раз, скоро, а затем много раз.
Anfangs steht oft ein rautenförmiges Symbol. Многие тесты начинаются вот с такого иероглифа в форме ромба.
Im Winter schneit es hier oft. Зимой здесь много снега.
Aber oft werden hierzulande Strände geschlossen. но наши пляжи закрывают в больших количествах.
Davids zeigen oft eine Top 10. Дэвид обычно даёт 10 советов, но у нас нет времени.
Mein Körper war da oft im Weg. Мое тело всегда стояло на пути.
Und Ärzte leiden oft am Gott-Komplex. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
Oft betrachten wir Emotionen einfach als Gefühle. Мы думаем, что эмоции - это просто чувства.
Davon hören wir halt nicht so oft. И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях,
Ich spreche oft darüber, Situationen zu "entdenken". Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
Oft ist es Abwasser, was uns verstopft. Обычно отходы так засоряют трубы.
Noch muss ich ihnen sehr oft helfen. Но пока мне ещё приходится много помогать им.
Wie oft pro Tag fährt dieser Bus? Сколько раз в день ходит этот автобус?
Sie sind oft durch die Jahreszeiten beschränkt. Носят сезонный характер.
Oft schauen die nicht einmal zum Dirigenten. Кажется, что они практически не смотрят на дирижера.
Trotzdem sind gesetzlich garantierte Rechte oft nicht ausreichend. Впрочем, законных гарантий прав не всегда достаточно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.