Beispiele für die Verwendung von "seiten" im Deutschen

<>
Nicht nur von Seiten BPs. Не только Б.П.
Eine Wirtschaft mit zwei Seiten Двуликая экономика
Stämme haben natürlich ihre Schattenseiten. У трайбализма, конечно же, есть и обратная сторона.
Es hatte seine schlechten Seiten. Так что у этого удовольствия были и свои минусы.
Es gibt auch ernüchterndere Seiten der Ngramme. В N-граммах есть ещё более отрезвляющие вещи.
So entdeckte ich die Schattenseiten der Lebensmittelindustrie. И я открыл для себя темную сторону промышленного производства питания.
Mao wird von verschiedenen Seiten grundverschieden beurteilt. Вердикты по поводу Мао очень различаются.
Mit vollkommener Keuschheit auf Seiten der Wirte. При полном безбрачии носителей
Die beiden Mannschaften wechseln zur Halbzeit die Seiten. Команды меняются воротами по окончании первой половины матча.
Und es sind auch schöne Große Seiten darin. И они немаленькие.
Es gibt eine Million soziale Seiten im Web. В сети порядка миллиарда социальных сервисов.
Die Al-Sauds werden von zwei Seiten bedroht: Династия аль-Сауд сталкивается с двумя угрозами:
Beide Seiten sind daran interessiert, das Spiel fortzusetzen. Их общим интересом является продолжение игры.
Weil es uns das Schlechteste von beiden Seiten zeigt. Потому что законы сочетают в себе худшее в двух принципах.
Damit sollen die Schattenseiten der Migration keinesfalls bestritten werden. Это не означает, что у миграции нет минусов.
Italiens Wirtschaft ist von zwei sehr unterschiedlichen Seiten gekennzeichnet. У итальянской экономики - два лика.
Man sieht hier Austerngärten für die Gemeinschaft an den Seiten. Здесь показано, как на побережье будут выращивать устриц.
Ich blättere so gern in den Seiten des Alten Testaments." и иногда перелистывать Старый Завет.
Und Seiten wie diese, gehen gerade den Weg der Dinosaurier. И сайты, такие как этот, сейчас, как бы, повторяют путь динозавров.
Diese Nähe bedeutet allerdings auch Einmischung von Seiten der USA. Однако близость означала также и вмешательство США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.