Beispiele für die Verwendung von "sollen" im Deutschen mit Übersetzung "должный"

<>
Er hätte es tun sollen. Однако, должен был бы.
Sollen wir sie daran hindern? Должны ли мы им в этом препятствовать?
Die Reichen sollen Wort halten Богатые должны сдержать свое слово
Kinder sollen ihren Eltern gehorchen. Дети должны слушаться родителей.
Wir sollen es zusammen machen. Мы должны делать это вместе.
Aber wie sollen die aussehen? Но как же должны выглядеть эти жилища?
Zuerst, Sie sollen mir glauben. Прежде всего, вы должны мне поверить.
Was hätte er tun sollen? Что он должен был сделать?
Ihnen sollen keine Zugeständnisse gemacht werden. Этого не должно случиться.
Sollen wir unserer moralischen Intuition trauen? Должны ли мы доверять своим моральным интуициям?
Wie sollen wir also damit leben? И как же мы должны жить с этим?
Doch hätte das niemanden überraschen sollen. Но это не должно было никого удивить.
Sie sollen zurück gehen und sagen. Вы должны вернуться и сказать:
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Вы должны были принять его совет.
Wir sollen uns nicht gültig fühlen. Мы не должны чувствовать вину.
Du hättest das Foto sehen sollen. Ты должен был посмотреть на фото.
Sollen in abgelegenen afrikanischen Dörfern Menschenrechtsaktivisten patrouillieren? Должны ли мы организовывать патрулирование удаленных африканских деревень группами активистов, борющихся за права человека?
Und trotzdem sollen wir sie dafür ausbilden. И, тем не менее, мы должны давать детям соответствующие навыки.
Ganz im Ernst, wir sollen uns zusammenschließen. Серьезно, мы должны объединиться.
Was sollen also unsere globalen Prioritäten sein? Так какими должны быть основные глобальные приоритеты?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.