Verwendungsbeispiele von "tätigkeit" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle153 деятельность33 дело3 andere Übersetzungen117
Aufteilung nach Tätigkeitsbereichen der Europäischen Union Деятельность европейских органов власти (в процентах)
4.8 Millionen erleiden Ausfälle der Herztätigkeit. а 4,8 миллионов - от сердечной недостаточности.
Es war für mich klar in meiner Tätigkeit. Мне это ясно из моей практики.
Dies hilft, den privaten Verbrauch und die Investitionstätigkeit anzukurbeln. Это способствует увеличению объема потребления и инвестиций в частном секторе.
Eben jene Tätigkeit wird demoralisiert und die Ausübenden werden demoralisiert. Деморализована сама работа и те, кто её выполняют.
Das Ziel sollte vielmehr die Erleichterung der grenzüberschreitenden Geschäftstätigkeit sein. Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки.
Es ist, als ob wir einer intellektuellen sadomasochistischen Tätigkeit zustimmten. Мы согласны на интеллектуальный садомазохизм.
Die Gewalttätigkeit britischer Fußballhooligans etwa spiegelt eine besondere Kriegsnostalgie wieder. Жестокость британских футбольных хулиганов, например, отражает особую ностальгию по войне.
Sie hat gesagt, es hat ihr bei ihrer Tätigkeit geholfen. Девушка призналась, что этот опыт очень помогает ей в ее работе.
Diese Art nachrichtendienstlicher Tätigkeit erfolgt am besten auf nationaler Ebene. Это оперативная разведка, которая лучше всего работает на национальном уровне.
Auch das riesige Brasilien ist ein Musterbeispiel der Folgen unzureichender Investitionstätigkeit. Богатая землёй Бразилия также представляет собой хороший пример последствий недостаточных инвестиций.
ihre Tätigkeit muss von Schubladendenken befreit, gradliniger gemacht und rationalisiert werden. его работа должна быть сплоченной и открытой, а также гибкой.
Die Anreize für Handel und Investitionstätigkeiten liegen klar auf der Hand. Стимул к торговле и инвестициям налицо.
Mit diesem zweiten Job finanziere er 60% seiner gemeinnützigen Tätigkeit, so Bwelle; Именно эта вторая работа, по его словам, обеспечивает 60% финансирования его некоммерческой организации;
Die Einführung von Münzen ermöglichte die Entwicklung vieler neuer Formen der Geschäftstätigkeit. С введением в обращение монет стало возможно развивать много новых видов бизнеса.
Während des Sommers blieben die Nachrichten über die Investitionstätigkeit der Unternehmen enttäuschend. В течение всего лета новости об уровне корпоративных инвестиций приносили разочарование.
Mit abnehmender Geschäftstätigkeit und der Stornierung von langfristigen Projekten muss gerechnet werden. Следует также ожидать понижения деловой активности и отмены долгосрочных инвестиционных проектов.
Es ist das visualisierende Element, welches so wichtig ist, für unsere Tätigkeit. Это визуальный намёк, который так важен для того, чтобы понять, чем мы занимались.
Schließlich könnte er zur Ablehnung der Teilnahme an mancher Forschungstätigkeit aus Gewissensgründen führen. Наконец, он мог бы позволить исследователям отказываться от участия в определенных исследованиях из соображений совести.
Neuheit, erfinderische Tätigkeit und Anwendbarkeit (die Erfindung tut, was in den Patentansprüchen steht). новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!