Ejemplos del uso de "um halb fünf" en alemán

<>
Das war im Winter 2009 - morgens um halb neun. Итак, это было зимой 2009 года в 8:30 утра.
Toms Flug nach Boston geht um halb drei Uhr nachmittags. Рейс Тома в Бостон вылетает в полтретьего дня.
Tom sagte, er riefe um halb drei an. Том сказал, что позвонит полтретьего.
Treffen wir uns um halb sieben! Давай встретимся в шесть тридцать.
Tom geht um halb elf zu Bett. Том ложится спать в половине одиннадцатого.
Die Schule endet um halb vier. Школа заканчивается в 3:30.
Ruft mich bitte um halb sieben an. Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.
Wir sind um halb drei da. Мы будем там в половине третьего.
Ruf mich bitte um halb sieben an. Позвони мне в полседьмого, пожалуйста.
Der Zug fährt um halb zwei ab. Поезд отправляется в половине третьего.
Um halb zehn gibt es Frühstück. Завтрак - в половине десятого.
Wir sind um halb vier wieder da. Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen. Я прибыл в Кобе около полтретьего.
Rufen Sie mich bitte um halb sieben an. Позвоните мне в полседьмого, пожалуйста.
Das Reisebüro öffnet um halb zehn Бюро путешествий открывается в половину десятого.
In den vergangenen fünf Jahren hat das durchschnittliche jährliche BIP-Wachstum in Pakistan lediglich 3% betragen - halb so viel wie nötig wäre, um zwei Millionen Arbeitskräfte zu absorbieren, die jedes Jahr neu auf den Arbeitsmarkt strömen. За последние пять лет ежегодный рост ВВП Пакистана в среднем составлял только 3% - половина уровня, необходимого для принятия двух миллионов новых работников в год.
In einer Petrischale verdoppeln sich Bakterien, sagen wir, in jeder Generation, und fünf Generationen vor dem Ende ist die Petrischale zu 15/16 leer, in der nächsten Generationen zu 3/4 und in der nächsten Generation halb leer. Бактерии растут в чашке Петри, скажем, их число удваивается с каждым поколением, и за 5 поколений до конца чашка Петри на 15/16 пуста, в следующем поколении она пуста на 3/4, и в поколении за ним
Nur etwa fünf Prozent ihrer Zeit verbringen sie tatsächlich damit, neben den Schüler zu sitzen und mit ihnen zu arbeiten. Возможно, где-то 5% своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом.
Studien zeigen, dass Haushalte mit gleichem Einkommen und gleichen Verpflichtungen, auch nur eine halb so hohe Scheidungsrate haben. Исследования показывают, что семьи с равным заработком партнёров и равной ответственностью распадаются в 2 раза реже.
Ich wurde fünf Jahre lang von meinem Mann geschlagen. Мой муж избивал меня пять лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.