Usage examples of "umzubringen" in German with translation to Russian

<>
Der wütende Mann droht, die Amerikanerin umzubringen. А муж в бешенстве грозится убить американку.
Es gibt ziemlich viele Arten, eine Katze umzubringen. Есть много способов убить кота.
Aber was bedeutet freiwillig in einer Gesellschaft, in der, wenn ein Mädchen vergewaltigt wird, es der erste Impuls des Vaters ist, ziemlich oft, sie aus Scham umzubringen. Но что такое "добровольно" в условиях такого общества, в котором, в случае изнасилования девушки, первое побуждение её отца, довольно часто, - это первое побуждение её отца, довольно часто, - это убить дочь, чтобы смыть позор.
Sie muss nicht nur die israelischen und palästinensischen Mitwirkenden daran hindern, sich gegenseitig umzubringen, sie muss zudem herausfinden, was uns interessieren könnte im Hinblick auf den Mittleren Osten. Она не только должна помешать нашим израильским и палестинским авторам убить друг друга, но также она должна понять, что заинтересует вас в Ближнем Востоке.
Mein Mann wird mich umbringen. Мой муж меня убьёт.
Genau das, was uns umbringen wird. То, что вас убьет.
Das Opfer wurde aber nicht umgebracht. Не это убило этого человека.
"Ich habe schon viele Frauen umgebracht." "Я уже убил много женщин".
Er sagte, dass es mich umbringen würde. Он сказал, что это убьёт меня.
Fragen Sie sich, was Sie umbringen wird? Опасаетесь ли вы того, что может убить вас?
Man kann niemanden umbringen, der bereits tot ist. Нельзя убить того, кто уже мёртв.
"Wenn ich mich jetzt umbrächte, würde es niemand merken." "Даже если я убью себя, никто не заметит."
Ich habe in der Zeitung gelesen, dass er umgebracht wurde. Я прочитал в газете, что его убили.
Und wenn wir nichts dagegen unternehmen, wird dieser Krebs uns umbringen. И если мы будем бездействовать, то рак убьёт её.
Hast Du keine Angst, dass Dich die Demütigung einer Absage umbringt? Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя?
Das bedeutete, dass er während der chinesischen Invasion sofort umgebracht wurde. Поэтому его сразу же убили во время Китайского вторжения.
Auch das CO2 kann uns umbringen, aber nicht so schnell wie Bomben. Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы.
"Wenn wir uns vor ein paar Jahren getroffen hätten, hätten wir einander umgebracht. "Если бы мы встретились несколько лет назад, мы бы убили друг друга.
Würde Vicky Medellin nicht innerhalb der nächste 24 Stunden verlassen, würde man sie umbringen. Если Вики не покинет Меделлину в течение суток, говорил он, она будет убита.
Während dieser Expedition habe ich erwartet, dass man ihn umbringen wird, und uns gleich mit. Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, а заодно и нас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!