Verwendungsbeispiele von "unbefestigte weg" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wir pendelten immer weitere Strecken zur Arbeit, aber, wie Sie an dieser Grafik sehen können, sinkt die Wahrscheinlichkeit zufrieden zu sein, je weiter der Weg. Мы теперь дольше добираемся на работу, но как вы можете видеть из этого графика, чем дольше вы добираетесь до работы, тем менее счастливы вы, вероятно, будете.
Sie sind alle weg. Они все вымерли.
Sie sollen das eigentlich nicht, aber sie finden einen Weg. Они не должны бы, но нашли способ.
Das ist kein Weg, Probleme zu lösen. Это не метод решения проблем.
Wenn man diese Brücke baut und vom Äußeren abschließt, lässt sie sich bauen und Zellen, die sich in Ihrem Körper regenerieren, können sie überqueren und ihren Weg gehen. Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство.
Mein Körper war da oft im Weg. Мое тело всегда стояло на пути.
Das ist auf dem Weg zur Schule. Это по дороге в школу.
Aber DDT auf lokale Häuser zu spritzen, ist der beste Weg, um Malaria zu vernichten neben Moskitonetzen, die mit DDT imprägniert sind. Но когда ДДТ применяется для обработки домов - нет лучшего способа бороться с малярией, чем использовать москитные сетки, пропитанные ДДТ,
Der Weg ist im Augenblick wie diese Eichel; Сейчас наш путь подобен жёлудю:
Und obwohl wir sehr begeistert von unseren Fortschritten sind, haben wir doch noch einen sehr langen Weg vor uns, und darüber möchte ich Ihnen jetzt ein wenig erzählen. Мы с нетерпением ждали продвижения, и нам предстоит еще долгий путь, и позвольте рассказать вам немного об этом.
Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. Он полагал, что этика - это просто принятие решений в текущий момент из лучших побуждений, чтобы найти правильный путь.
Welche Argumente könnten noch vorgebracht werden um den Weg zu erleichtern, die Räder zu ölen, die Tablette zu süßen? Так какие еще слова могут расчистить дорогу, смазать колеса, подсластить пилюлю?
Ungefähr eine Viertel Million sind auf dem Weg zu diesen und zu anderen Kindern und weitere Viertel Million mehr werden zur Zeit angefordert. И около 250 тысяч в пути к тем и другим детям, а есть и ещё 250 тысяч, заказы на которые уже поступили.
Auf ihrem Weg plünderten sie alles. На своем пути они разграбили все.
Spermien, die sich eine Woche oder länger im Körper aufhalten, entwickeln Abnormitäten, die sie dabei behindern, sich den Weg zur Eizelle zu erkämpfen. В сперме, которая остаётся в теле мужчины больше недели, начинают происходить изменения, которые снижают способность сперматозиодов пробиваться к яйцеклетке.
Ich meine damit nicht, verschieben Sie es, ich meine, streichen Sie es aus dem Gedächtnis, es ist weg. Я имею в виду, не перенесите, а просто сотрите из памяти, его нет.
Wonach ich suche, ist ein Weg, diesem Material die Eigenschaften zu geben, die ich brauche. Сейчас я ищу способ придать этому материалу те качества, которые мне нужны.
Diese Tiere sollen Blut und Milch für sie produzieren, anstatt sie auf industriellem Weg zu erzeugen. чтобы кровь и молоко этих животных вырабатывали все это, вместо того, чтобы производить это промышленным путем.
Und während man an Erfahrungen gewinnt, schmilzt die Bewusstheit über körperliche Kontrolle weg. Чем больше игрок набирается опыта, тем быстрее улетучивается осознание физического контроля.
Sie nahmen alles mit Gewalt weg, sagten, sie würden es allen geben, und dann waren sie noch schlimmer. Они все забрали силой, говоря, что все раздадут всем, а после того стали хуже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!