Ejemplos de uso de "unterhaltung" en alemán con traducción al ruso

<>
"Die 99" ist also Technologie, es ist Unterhaltung, es ist Design. Итак, "99" - это технология, это развлечение, это творчество.
Können Sie sagen, was bei einer Unterhaltung passiert? Можете ли Вы сказать, что происходит во время этой беседы?
Zweitens sollte Zoellick die Frage stellen, warum die Bank nur 2,5% ihres Budgets für ihre Forschungsfunktion als "Wissensbank" ausgibt, die sie so stolz in ihren PR-Materialien feiert, während sie dreimal so viel für die Unterhaltung ihres Vorstands ausgibt. Во-вторых, Зеллик должен задаться вопросом, почему Банк расходует всего 2.5% своего бюджета на исследовательскую функцию "банка знаний", о которой он с гордостью распространяется во всех своих информационных материалах, в то время как тратит в три раза больше на содержание своего исполнительного совета.
Was hat das alles mit Technologie, Unterhaltung und Design zu tun? Я имею в виду, какое это имеет отношение к технологии, развлечению и дизайну?
Mir ist aber auch aufgefallen, dass sich die Identität einer Person oft während einer Unterhaltung ändert. Однако я также заметил, что за время беседы отличительные черты личности меняются.
Sie sind eine Art Unterhaltung, sie sind eine Kunstform, ein Besitzerstolz. Они являются одной из форм развлечений они - искусство они - гордость владения
Sie können alles mit Anmerkungen versehen, Ihren Freunden schicken, und so eine Unterhaltung beginnen darüber, was Sie fühlen, wenn Sie diese Meisterwerke betrachten. Вы можете подписать что угодно, отправить друзьям и начать беседу о своих ощущениях при просмотре этих шедевров.
Und Erfahrung ist nicht nur eine Art von Unterhaltung auf unverbindliche Weise. И опыт не просто как ни к чему не обязывающее развлечение.
Experten glauben, dass Geschichten einen viel größeren Zweck erfüllen als nur Unterhaltung. Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей.
Ihnen Macht zu geben, wird alles ändern - mehr als Technologie und Design und Unterhaltung. И если предоставить им права, то это изменит всё - больше чем просто технологию, дизайн и развлечения.
Wir alle wissen, dass Technologie, Unterhaltung und Design destruktiv eingesetzt wurden und eingesetzt werden können. Все мы знаем, что технология, развлечение и дизайн использовались и могут использоваться для разрушительных целей.
Wir wissen auch, dass Technologie, Unterhaltung und Design eingesetzt werden können, um Not zu lindern. Но мы также знаем, что технология, развлечение и дизайн могут использоваться для облегчения страданий.
Sicher können Massenmedien als Lieferanten von Informationen, Bildung, Unterhaltung und selbst politischem Bewusstsein nützlich sein. СМИ, безусловно, могут приносить пользу как поставщики информации, образования, развлечения и даже политической осведомлённости.
Sklaverei, selbstverständlich, war die bevorzugte Form der Arbeitseinsparung und Grausamkeit war eine verbreitete Form von Unterhaltung. Рабовладение, конечно же, было предпочтительным рационализаторским приёмом, и жестокость была популярной формой развлечения.
Dies gilt eindeutig für Sport und Unterhaltung, trifft aber auch auf den Wirtschafts- und Finanzsektor zu. Это верно в области спорта и развлечений, но это также имеет место в сфере бизнеса и финансов.
In der Öffentlichkeit wurde Raumfahrt als Science Fiction betrachtet, als reine Unterhaltung mit wenig Chancen auf Realisierung. Люди воспринимали путешествия в космос как научную фантастику, как форму популярного развлечения, у которой было мало шансов на осуществление.
Fachspezifische Computersysteme fassen heute auch in den Bereichen Medizin, Recht, Finanzwesen und sogar in der Unterhaltung Fuß. Экспертные компьютерные системы все больше начинают использоваться в медицине, юриспруденции, сфере финансов и даже развлечений.
Sie können über alles was Sie wollen sein - Technologie, Unterhaltung, Design, Ihre Familie, was Sie zum Frühstück hatten. Это может быть все что угодно - технологии, развлечения, дизайн, ваша семья, ваш сегодняшний завтрак.
Wenn Unterhaltung umgelenkt werden kann, um auch positive Emotionen zu steigern, Sinn, Eudemonie, wird das gut genug sein. Если развлечения могут быть направлены в сторону увеличения позитивных эмоций, осмысленности, эвдемонии, то это тоже хорошо.
Trotz der dramatischen Veränderung dieser Fernsehshows, pure Unterhaltung, im Verlauf der letzten 50 Jahre - womit habe ich angefangen? Несмотря на то, что все эти телешоу существенно отличаются друг от друга, это чистое развлечение, на протяжении более, чем 50-ти лет - с чего я начала?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.