Exemplos de uso de "währt" em alemão com tradução para o russo

<>
was lang währt, wird gut что медленно зреет, дает хороший плод
was lange währt, wird gut что зреет медленно, дает хороший плод
Also, das ist das heutige Interface, nicht wahr? Так, вот это вроде бы существующий на данный момент интерфейс, не так ли?
Eine weitere Verlängerung kann unmöglich gewährt werden Предоставить дальнейшую отсрочку невозможно
Während diese Aufräumarbeiten nach der Großen Rezession fortschreiten, ist eines klar: По мере продолжения этой генеральной уборки после "великой рецессии" становится понятной одна вещь:
Das hier ist das wahre Herz der Erde. Такие данные ставят под вопрос будущее самого центра нашей планеты.
Keinem der Insassen von Guantánamo sind diese Rechte gewährt worden. Никому из узников Гуантанамо не были предоставлены эти права.
Solche politischen und militärischen Reibereien dürften anhalten, während Oppositionelle versuchen ihre Positionen zu festigen. Такие размолвки между политическими деятелями и военными будут продолжаться, так как чиновники пытаются укрепить свое положение.
Erst heute wird der wahre Wert dieser Investition deutlich. Лишь сегодня становится понятной подлинная ценность данных инвестиций.
Es gab die Immobilienblase und Darlehen wurden aufgrund überhöhter Preise gewährt. Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам.
Natürlich kann eine Situation, in der das BIP steigt, während das Volksvermögen abnimmt, nicht auf Dauer anhalten. Конечно, рост ВНП при сокращении богатства не может продолжаться вечно.
Was hat diese Entscheidung während des vergangenen Jahrzehnts für Folgen gezeitigt? Что принесло данное решение за последнее десятилетие?
Und "wenn Großbritannien Morgen diesen Freibrief gewährt, ist dies meiner Meinung nach erledigt." И высказал мнение, что "если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится".
Drittens, die Diplomatie kann nicht überleben, geschweige denn gedeihen, während sich die alltäglichen Bedingungen in den Gebieten verschlechtern. В-третьих, дипломатические усилия не могут продолжаться, не говоря уже о том, чтобы увенчаться успехом, в условиях постоянно ухудшающейся обстановки в регионе.
Sie erteilten ihm Unterricht in Demokratietheorie, während er ihnen taktische Ratschläge gab. Они дали ему уроки в демократической теории, а он дал им тактические советы.
Man gewährt dem Sterbenden je nach Wunsch eine Mundpflege mit Brandy oder Pepsi. Умирающему мы согласимся предоставить ротовые полоскания из бренди или пепси, смотря что он попросит.
Dieser Wandel setzte während der Clinton-Administration ein und dürfte sich fortsetzen, unabhängig davon, wer 2008 die Präsidentschaftswahlen gewinnt. Начало этим изменениям было положено администрацией Клинтона, и они, скорее всего, будут продолжаться независимо от того, кто будет избран президентом в 2008 году.
Während Sie darüber nachdenken, lassen Sie uns noch eine zweite Aufgabe lösen. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Er war sicher dem Feind zugehörig und gewährte ihnen mehr als Hilfe und Trost. Он вне сомнений поддерживал врага, предоставляя ему намного больше, чем помощь и содействие.
Während der Kampf gegen Gaddafi noch im Gang war, hielten die Libyer den Hinweis auf die Schwächen des NÜ für unpatriotisch. В то время когда борьба с Каддафи еще продолжалась, ливийцы считали непатриотичным указывать на недостатки НПС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!