Usage examples of "warteten" in German with translation to Russian

<>
Dort warteten meine Eltern auf mich. Там меня ждали родители.
Wir standen vor der Tür und warteten. Мы стояли перед дверью и ждали.
Ihre Freundinnen warteten an der Tür auf sie. Ваши подружки ждали её у двери.
Seine Freundinnen warteten an der Tür auf ihn. Его подружки ждали его у двери.
Ihre Freundinnen warteten an der Tür auf ihn. Ваши подружки ждали его у двери.
Bald saßen wir in der Vorhalle des Flughafens und warteten darauf Вскоре мы сели в вестибюле аэропорта и стали ждать.
Sie hatten dort Ärzte mit dem "Pst", Sie wissen schon, die warteten. Там были врачи, они подали знак, "тихо, не трогать", сидели и ждали.
Wir warteten auf die Exkursionsleiter, ohne die wir die Exkursion nicht machen konnten. Мы ждали экскурсоводов, без которых мы не могли ехать на экскурсию.
Und dass sie sich hübsch machten und auf ihn warteten und er fast nie kam. Они наряжались и ждали его, но он почти никогда не приходил.
Und dort in diesem Gebäude waren Fotografen, die darauf warteten, dass Leute aus dem Fenster springen. В том здании сидели фотографы и ждали, когда люди начнут выпрыгивать из отеля.
Wir saßen dort und warteten darauf, sprechen zu dürfen, als er sich zu mir rüber lehnte und sagte: Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал:
Sie warteten nicht auf Gott, um eine Änderung ihrer Lebensumstände herbeizuführen, sondern sie ergriffen die Initiative und stellten sich ihren Unterdrückern entgegen. Они не ждали, пока бог изменит их положение, а взяли инициативу в свои руки, мирно сопротивляясь своим угнетателям.
Und die Überraschung und die Verwunderung darüber war nur davon übertroffen, als bei meiner Ankunft in Toronto in meiner Inbox 10 Literaturagenten auf mich warteten, um über eine Buchversion davon zu reden. и удивление и изумление от этого были затемнены только по возвращению в Торонто, когда в своем почтовом ящике я обраружил, что 10 издательств ждало меня, чтобы поговорить о собрании всего этого в книгу.
Schließlich entstanden politische Reformbewegungen in der muslimischen Welt lange vor dem von den USA angeführten "Krieg gegen den Terror", und die Reformer warteten nicht darauf, dass die EU stärker wurde, um Veränderungen zu fordern. В конце концов, движения за политические реформы возникли в мусульманском мире задолго до "войны с терроризмом", начатой США, а реформаторы не ждали, пока ЕС станет сильнее и поддержит преобразования.
Ich warte auf Ihre Antwort Я жду Вашего ответа
Ich habe eineinhalb Stunden gewartet. Я прождал полтора часа.
Sind die Grundbegriffe des Autofahrens ein Auto zu warten oder es zu entwerfen? Например, относится ли к основам вождения автомобиля умение его обслуживать, или проектировать его?
Na warte, wenn ich dich kriege! Ну, погоди!
Ich warte auf einen Telefonanruf. Я жду звонка.
Ich habe mehr als eine Woche gewartet. Я прождал больше недели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!