Beispiele für die Verwendung von "werdet" im Deutschen mit Übersetzung "делаться"

<>
Alles wird im Labor gemacht. Всё делается в лаборатории.
Es wurde tatsächlich viel getan. Делалось действительно многое.
So werden die meisten Verkäufe gemacht. Так делается большинство продаж.
Wissenschaft wird von jungen Menschen gemacht. Наука делается этими людьми.
"Oh, so wird es einfach gemacht." "О, это просто делается именно так".
Das wird alles durch die Rippen gemacht. Все это делается между рёбрами.
Dies wurde unter örtlicher Betäubung ambulant durchgeführt. Это делается амбулаторно под локальной анестезией.
Ich werde dir zeigen, wie man das macht. Я покажу тебе, как это делается.
Ich werde dir zeigen, wie man es macht. Я покажу тебе, как это делается.
Das alles nur, damit aus ihnen keine Homosexuellen werden. Все это делается для предотвращения их превращения в гомосексуалистов.
Alles bei Wikipedia wird fast ausschließlich von Freiwilligen gemanagt. И все, что связано с википедией, делается буквально стараниями одних лишь добровольцев.
Also, du Schlaumeier, warum werden nicht alle Operationen so durchgeführt?" Так почему же, умники, не все операции делаются таким образом?"
Das wird heute bereits gemacht, um seltene Krankheiten zu umgehen. Это уже делается сегодня, чтобы избежать редких заболеваний.
Und innnerhalb dieser Stämme wird fast all unsere Arbeit erledigt. И именно внутри этих племен делается вся работа.
Ich werde Ihnen einfach zeigen wie Sie eine Brille machen können. Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки.
Anime-Videos aus dem Fernsehen, die neu zu Musik editiert werden. которое делается из аниме, записанного с телевизора, смонтированного под определённую музыку.
Und das wird zum Teil mit Hilfe von westlicher Technologie erreicht. Это делается отчасти с помощью западных технологий.
Und trotzdem muss jede Regierung darauf achten, dass Investitionen effektiv vorgenommen werden. И в то же время любое правительство обязано следить за тем, чтобы инвестиции делались эффективным образом.
Zum ersten Mal wird die Unterstützung der Grundlagenforschung auf EU-Ebene möglich. Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС.
Und sie wurden nur innerhalb einer Radfahrergemeinschaft hergestellt, hauptsächlich im Norden Kaliforniens. И они делались только в сообществе велосипедистов, в основном в Северной Калифорнии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!