Beispiele für die Verwendung von "wurde" im Deutschen mit Übersetzung "стать"

<>
Und ich wurde zum Schulhelden. Я стал школьным героем.
Mein Messer wurde etwas schärfer. Мой нож стал немного острее.
Die Titelseite wurde unser Markenzeichen. Титульная страница стала нашей фишкой.
Schließlich wurde ich darin verwickelt. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Und sie wurde meine Managerin. Она стала моим менеджером.
So wurde ich eine Unternehmerin." Вот так я стала предпринимателем".
Mir wurde die Luft knapp. Мне стало не хватать воздуха.
Sie wurde buchstäblich stellvertretende Bürgermeisterin. Она буквально стала заместителем мэра.
Ich wurde Fachmann für Panzerkrieg. Я стал экспертом по танковым сражениям.
Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident. Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Und dann wurde es international. А затем ролик стал международным.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger. С возрастом он стал упрямее.
Und dann wurde ich ein Deprogrammiererin. Позже я сама стала депрограммером.
sie wurde zur Beraterin des Kabinetts. она стала советником кабинета министров.
Tom wurde zum Augenzeugen tragischer Ereignisse. Том стал очевидцем трагических событий.
Menschliche Gesellschaft wurde größer, dichter, vernetzter. Человеческие сообщества стали больше, более густонаселенными и более взаимосвязанными.
Ich wurde quasi mein eigener Praktikant. Я стал работать сам у себя на побегушках.
Ich wurde eine der arbeitenden Obdachlosen. Я стала одной из работающих бездомных.
Für mich wurde das unglaublich wichtig. Именно эта проблема для меня стала исключительно важной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.