Beispiele für die Verwendung von "wurden" im Deutschen mit Übersetzung "стать"

<>
und "Genie", "talentiert" wurden Schimpfworte. А "гениальный" и "одарённый" стали
Sie wurden alsbald dicke Freunde. Они быстро стали близкими друзьями.
Meine Arbeiten wurden auch autobiografisch. Мои картины стали автобиографичны.
Wir wurden sehr gute Freunde. Мы стали очень хорошими друзьями.
Einige der Proteste wurden gewalttätig. В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие.
Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt. в вакцинах, котороые стали более доступны.
Wie genau wurden diese Leistungen vollbracht? Однако, как именно стали возможны подобные достижения?
Manche Frauen wurden ruhig und verschwanden. Некоторые замолчали и стали невидимыми.
"Sie wurden zu den Ureinwohnern Nordamerikas." "Они стали коренными американцами в Соединённых Штатах."
Diese wurden als Kopierzahlvarianten oder CNVs bekannt. Это стало известно как варианты количества копий, или ВКК.
Die Kinder wurden eigenständiger und weniger hilflos. Дети стали более сведущими, и менее беспомощными.
Und sie wurden zu so genannten Schwellenländern. Они стали называться странами с переходной экономикой.
Zahlreiche unrichtige Geschichten wurden in Umlauf gebracht: Стало распространяться множество не соответствующих действительности историй, лживых сплетен о том, что Коран демонстративно сжигали, неправдивой информации о статусе ислама в Дании, неверных переводов речей нашей королевы и т.д.
Tatsächlich wurden in 2004 tektonische Verschiebungen deutlich. Действительно, в 2004 году стали заметны глубинные перемены.
Also, danach wurden meine Arbeiten etwas gewaltvoller. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
Die Palästinenser insgesamt wurden noch weiter radikalisiert. Палестина в целом стала ещё более радикальной.
Seine Mitarbeiter wurden mächtig, arrogant und enorm reich. Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
Insbesondere die Niederlande wurden einer unerbittlichen Verleumdungskampagne unterzogen. Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
An diesem Tag wurden viele Kinder zu Waisen. Многие стали сиротами в этот день,
Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder. Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!