Exemples d’usage de "Für immer" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Er hat Afrika für immer verlassen. Dejó África para siempre.
Da war was. Doch, klick, weg war's. Für immer. Ahí hay algo. Pero, click, se ha ido. Para siempre.
Ist Jane für immer nach Japan gegangen? ¿Jane abandonó Japón para siempre?
Ich werde für immer aufhören mit Rauchen. Dejaré de fumar para siempre.
Ich werde für immer mit dem Rauchen aufhören. Dejaré de fumar para siempre.
Er verließ Afrika für immer. Dejó África para siempre.
Ein gutes Buch ist der beste Freund, jetzt und für immer. Un buen libro es el mejor amigo, ahora y siempre.
Ich will für immer leben. Quiero vivir para siempre.
Und die Geschichte war für immer verändert. Y la historia cambió para siempre.
Tom wollte, dass Mary für immer bei ihm bliebe. Tom quería que Mary se quedara con él para siempre.
„Komisch“, sagte die alte Frau, als sie seinen Wunsch gewährte und für immer verschwand. „Das war dein allererster Wunsch.“ - Qué gracioso, -dijo la anciana mientras le concedía su deseo y desaparecía para siempre- ése fue tu primer deseo.
Sie sagte ihm einmal und für immer, dass sie nicht mit ihm ins Kino gehen würde. Ella le dijo de una vez por todas que no iba a ir al cine con él.
Was für Fortschritte sie auch immer machen mag, die Medizin wird doch nie eine Wissenschaft sein. Por más que progrese, la medicina nunca será una ciencia.
Tom hat immer noch Gefühle für Mary. Tom aún tiene sentimientos por Mary.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. Él es un hombre en quien siempre puedes confiar.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. Este palacio fue construido para el opulento rey.
Das ist das, was ich immer sage. Es lo que yo siempre digo.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. El esperanto es una ayuda para la enseñanza de lenguas extranjeras.
Ich höre immer Radio beim Arbeiten. Yo siempre trabajo con la radio puesta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !