Ejemplos de uso de "Filme" en alemán con traducción al español

<>
Traducciones: todos101 película97 rollo3 filmar1
Ich sehe nicht gern Filme. No me gusta ver películas.
Ich mag interessante Filme lieber. Prefiero películas interesantes.
Ich sehe mir gern Filme an. Me gusta ver películas.
Was für Filme schaust du am liebsten? ¿Cuál es tu tipo favorito de películas?
Ich mag französische Filme lieber als amerikanische. Prefiero las películas francesas a las americanas.
Sagt mir, welche Filme ihr gesehen habt. Decidme qué películas habéis visto.
Hast du in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen? ¿Has visto algunas películas últimamente?
Habt ihr in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen? ¿Habéis visto últimamente alguna película?
Ich habe schon zwei Filme von Kurosawa gesehen. Ya he visto dos películas de Kurosawa.
Letztes Jahr sah ich nicht weniger als fünfzig Filme. El año pasado vi al menos cincuenta películas.
Ich liebe es, Filme zu sehen, die mich nachdenklich machen. Me gusta ver películas que me hacen pensar.
Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt. Hay 1000 películas que hay que ver antes de morir.
Das hier ist einer der schlechtesten Filme, die ich je gesehen habe. Esta es una de las peores películas que haya visto.
Auch schlechte Filme muss man sich anschauen, dann kann man sich ein besseres Urteil über die guten machen. También hay que ver películas malas, así se juzga mejor la buena.
Ich werde einen Film anschauen. Voy a ver una película.
Bitte entwickeln und drucken Sie diesen Film. Revele y imprima este rollo, por favor.
Warum habe ich während meiner vielen Reisen niemals gefilmt? ¿Por qué nunca filmé en mis numerosos viajes?
Welchen Film hast du gesehen? ¿Qué película viste?
Ich würde gern diesen Film entwickeln lassen. Quisiera que me revelaran este rollo.
Ich will den Film anschauen. Quiero ver la película.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.