Beispiele für die Verwendung von "bleibe stehen" im Deutschen

<>
Bleibe stehen so wie jetzt. Quédate parado tal como ahora.
Ich bleibe in Italien. Me quedo en Italia.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. No puedo detener el sangrado.
Bleibe im Augenblick da. Quédate aquí por un momento.
Kurze Haare stehen ihr besser. Te queda mejor el pelo corto.
Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet. Me quedaré en casa si llueve mañana.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. Si llueve, me quedaré en casa.
Wir stehen unter seinem Befehl. Estamos bajo sus órdenes.
Bleibe mit mir in Verbindung! Sigue en contacto conmigo.
In dieser Straße stehen Parkuhren. En esa calle hay parquímetros.
Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause. Si llueve mañana, me quedaré en casa.
Unseren Gästen stehen Küchengerät, Besteck, Teller, Tassen und Gläser zur Verfügung. Nuestros invitados tienen a su disposición utensilios de cocina, servicio, platos, tazas y vasos.
Ich bleibe dort bis um sechs Uhr. Me quedaré allí hasta las seis.
Sie stehen unter der Dusche. Ellas están en la ducha.
An Sonntagen bleibe ich zuhause. Me quedo en casa los domingos.
Sie stehen unter Arrest. Usted está bajo arresto.
Auch ich bleibe dieses Jahr während den Winterferien zuhause. Yo también me quedaré este año en casa durante las vacaciones de invierno.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.