Beispiele für die Verwendung von "geführt" im Deutschen

<>
Sie hat ein glückliches Leben geführt. Ella llevó una vida feliz.
Diese Firma wird von meinem älteren Bruder geführt. Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele. Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Ich führe eine glückliches Leben. Llevo una vida feliz.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Ambos caminos conducen a la estación.
Tom führt eine Firma in Boston. Tom dirige una compañía en Boston.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
Was führt dich denn hierher? ¿Qué te trae por aquí?
Napoleon führte seine Truppen nach Russland. Napoleón guió sus tropas a Rusia.
Alle Wege führen nach Rom. Todos los caminos llevan a Roma.
Viele Wege führen nach Rom. Muchos caminos conducen a Roma.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Er führt ein anständiges Leben. Él lleva una vida honesta.
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. Esta puerta conduce al estudio.
Dieser Weg führt zum Park. Ese camino lleva al parque.
Arbeit und Geduld führen zur Macht. El trabajo y la paciencia conducen al poder.
Er führt ein ärmliches Leben. Él lleva una vida miserable.
Die Konferenz führte zu keinem Ergebnis. La conferencia no condujo a ningún resultado.
Was führte dich zu diesem Schluss? ¿Qué te llevó a esta conclusión?
Er führte uns bis zum Bahnhof. Nos llevó a la estación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.