Verwendungsbeispiele von "geraten" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen. Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
Ich habe ihm geraten, dass er nicht fahren sollte. Le aconsejé que no condujera.
Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen. Ella le aconsejó no comer demasiado.
Ich werde es so machen, wie du es mir geraten hast. Lo haré como me has aconsejado.
Ich riet ihm, sofort zurückzukommen. Le aconsejé volver en seguida.
Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät. Quisiera pilas para este aparato.
Was raten Sie mir zu tun? ¿Qué me aconsejan hacer?
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Er riet mir, dorthin zu gehen. Él me aconsejó que fuera allí.
Sie riet ihm, einen Anwalt aufzusuchen. Ella le aconsejó que viera a un abogado.
Ich rate dir nach Hause zu gehen. Te aconsejo que vayas a tu casa.
Er riet ihr, ins Krankenhaus zu gehen. Le aconsejó que fuera al hospital.
Sie riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen. Le aconsejó que fuera al hospital.
Sie riet ihm, zur Polizei zu gehen. Le aconsejó que fuera a la Policía.
Sie riet ihm, mehr Bücher zu lesen. Ella le aconsejó que leyera más libros.
Sie riet ihr, ins Krankenhaus zu gehen. Le aconsejó que fuera al hospital.
Er riet ihm, ins Krankenhaus zu gehen. Le aconsejó que fuera al hospital.
Mein Englischlehrer riet mir diese Bücher zu lesen. Mi profesor de inglés me ha aconsejado leer estos libros.
Du wirst in Schwierigkeiten geraten. Te meterás en problemas.
Wir sind in einen Teufelskreis geraten. Entramos a un círculo vicioso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!