Exemples d’usage de "ging hoch" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich bat um den Schlüssel und ging hoch in mein Zimmer. Pedí la llave y subí a mi habitación.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. Se fue sin despedirse.
Die Wellen sind hoch. Las olas están altas.
Zunächst ging er zum Bahnhof. Primero, fue a la estación.
Drei hoch drei ist siebenundzwanzig. 3 elevado a 3 son 27.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. Él se arrodilló y rogó por las almas de los caídos.
Kopf hoch! Es ist nicht so arg wie du denkst. ¡Ánimo! No es tan malo como piensas.
Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf. Él fue a París, donde me conoció por primera vez.
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch. ¿Puedes marcarme el número? El teléfono está muy alto.
Gestern ging ich in den Fluss schwimmen. Ayer fui a nadar al río.
Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch! ¡Salta! ¡No tengas miedo! ¡No está muy alto!
Ich ging oft mit ihm angeln. Iba a menudo a pescar con él.
Die zwei Berge sind gleich hoch. Las dos montañas son de igual altura.
Ich hatte schlimme Kopfschmerzen. Deswegen ging ich früh zu Bett. Tenía un terrible dolor de cabeza, así que me fui a acostar temprano.
Ein Vogel flog hoch in der Luft. Un pájaro volaba alto por el aire.
Er ging nach London um Englisch zu lernen. Se fue a Londres para aprender el inglés.
Die Miete ist viel zu hoch. El alquiler es demasiado caro.
Ich habe mich verschlafen, weil ich spät ins Bett ging. Me he dormido porque me fui tarde a la cama.
Das Känguru springt sehr hoch. El canguro salta muy alto.
Er ging nach Amerika, um Englisch zu lernen. Él fue a América a estudiar inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !