Verwendungsbeispiele von "glaubte" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle222 creer222
Er glaubte seinen Augen nicht. ¡No les creía a sus ojos!
Anfangs glaubte ich ihm nicht. Al principio no le creí.
Man glaubte, Wale seien Fische. Se creía que las ballenas eran peces.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. Se creía que las ballenas eran peces.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. El abogado creía en la inocencia de su cliente.
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten. Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
Als ich klein war, glaubte ich, Geld sei das wichtigste im Leben. Heute, da ich alt bin, weiß ich: Es stimmt. Cuando era pequeño, creía que el dinero era lo más importante en la vida. Hoy, que ya estoy viejo, lo sé: Así es.
Kaum jemand hat ihr geglaubt. Casi nadie le creyó.
Er hat mir nicht geglaubt. Él no me ha creído.
Ich glaube, ich werde ohnmächtig. Creo que voy a desmayarme.
Ich glaube an meine Fähigkeit. Yo creo en mis capacidades.
Ich glaube, dass man kann. Creo que se puede.
Ich glaube, es schneit morgen. Creo que nevará mañana.
Ich glaube, ich habe Durchfall. Creo que tengo diarrea.
Ich glaube, Sie haben Recht. Creo que llevan razón.
Ich glaube ihm nicht mehr. Ya no le creo.
Ich glaube, es funktioniert nicht. Creo que no funciona.
Ich glaube du hast recht. Creo que tienes razón.
Das ist richtig, glaube ich. Creo que eso es correcto.
Ich glaube, er ist glücklich. Creo que él es feliz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!