Exemples d'utilisation de "nach einander" en allemand

<>
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. Él volvió a casa tras haber estado fuera durante diez meses.
Die beiden Hunde beschnupperten einander. Ambos perros se olfatearon el uno al otro.
Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee. Según mi opinión, no es una buena idea.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden. Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.
Dies ist eine Übersetzung nicht zum Nach- sondern zum Bessermachen. Esta no es una traducción para imitar, sino que para mejorar.
Sie gewöhnten einander rasch. Se acostumbraron uno al otro bastante pronto.
Der Hund ist mir nach Hause gefolgt. El perro me siguió hasta casa.
Einst hatten sie einander geholfen. Ellos alguna vez se ayudaron los unos a los otros.
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken. Quisiera enviar este paquete a Japón.
Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander. La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.
Sie geht nächste Woche nach Frankreich. Ella irá a Francia la semana próxima.
In diesem Land spionieren alle einander aus. En este país todo el mundo espía a todo el mundo.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Él pensó que ellos anhelaban la fama.
Sie vertrauen einander. Ellos confían el uno en el otro.
Er kam nach Tōkyō, als er drei war. Él vino a Tokio cuando tenía tres años.
Seit der Scheidung haben sie einander nicht gesehen. Ellos no se ven desde el divorcio.
Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach. Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.
Sie lieben einander sehr. Ellos se aman mucho el uno al otro.
Fährst du morgen nach Tokio? ¿Vas a ir a Tokio mañana?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !