Exemples d’usage de "schulen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Religionsunterricht ist an öffentlichen Schulen verboten. La educación religiosa es prohibida en escuelas públicas.
Man kann nicht alles von den Schulen erwarten. Uno no puede esperarse todo de los colegios.
Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen. Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras.
Die meisten Schulen wurden nicht konzipiert, um die Gesellschaft zu verändern, sondern um sie zu reproduzieren. La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt. Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras.
Gehst du morgen zur Schule? ¿Irás a la escuela mañana?
Wie kommst du zur Schule? ¿Cómo vas al colegio?
Wir haben morgen keine Schule. Mañana no tenemos clases.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden. Nunca me ha gustado la forma de enseñar las lenguas extranjeras en la escuela.
Diese Schule hat viele Schüler. Esta escuela tiene muchos estudiantes.
Meine Schule hat eine Band. Mi colegio tiene una banda.
Die Schule beginnt am 8. April. Las clases empiezan el 8 de abril.
Kinder gehen morgens zur Schule. Los niños van a la escuela por la mañana.
Er wurde der Schule verwiesen. Él fue expulsado del colegio.
Obwohl krank, ging er zur Schule. Aunque estaba enfermo, fue a clases.
Du wirst zur Schule gehen. Irás a la escuela.
Jane rennt manchmal zur Schule. A veces Jane va corriendo al colegio.
Die Schule fängt im April an. Las clases comienzan en abril.
Ich mag die Schule nicht. No me gusta la escuela.
Die Kinder kommen von der Schule. Los niños vienen del colegio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !