Beispiele für die Verwendung von "sich überleben" im Deutschen

<>
Ohne Geld kann man nicht überleben. No se puede sobrevivir sin dinero.
Nur wenige Passagiere überlebten die Katastrophe. Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Könntet ihr allein in der Wildnis überleben? ¿Podríais sobrevivir solos en la naturaleza?
Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt. Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Er ist der Einzige, der überlebt hat. Él fue el único que sobrevivió.
Unglücklicherweise überlebten nur wenige Passagiere die Katastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Falls ich nicht überlebe, bewahre mein Gehirn auf. En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro.
Tom hätte überleben können, wenn der Rettungswagen etwas früher gekommen wäre. Tom pudo haber sobrevivido si la ambulancia hubiera llegado un poco antes.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er ist todkrank, er wird den nächsten Tag nicht überleben. Él está terminalmente enfermo. No vivirá más de un día.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Die Beherrschung des Feuers war fundamental für das Überleben des Urmenschen. El dominio del fuego fue fundamental para la supervivencia del hombre primitivo.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Wenige überleben diese Krankheit. Pocos sobreviven a esta enfermedad.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.